成(chéng)的日语翻译:
[GB]1941[電碼]2052
(Ⅰ)(1)(⇔
败)
成功する.成し
遂げる.
完成する.でき
上がる.
(2)(
目的語をとり)…になる.…となる.
(3)(
他人を)
助けて(ある
事を)
成就させる,
完成させる.
(4)
成果.成績.成
就.
(5)(=
行)よろしい.
1.成し遂げる.成
功する
2.~になる
3.成
果.
成绩4.よろしい.かまわない
5.
成长する.
大人になる
6.
既制の.既成の
7.(
前に「
真」をつけて)やるもんだ.
大したもんだ.すごい
8.~
割(10
分の1)
9.
姓[
关]1.(
反)败 4.(
同)行(xing2)
总(zǒng)的日语翻译:
[GB]5560[電碼]4920
(Ⅰ)(1)
概括する.
集める.締めくくる.まとめる.
(2)
全部の.
全体の.
全般的な.
全面的な.
(3)
全般を
指導する.大
本の.
根本の.
(Ⅱ)〔
副詞〕
全
体の;
主要な
全
部;
必ず
総
括する
儿(ér)的日语翻译:
[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1)
子供.
小児.児
童.
(2)
若者.
青年男子をさすことが
多い.
(3)
息子.
(4)
雄の.
(Ⅱ)(1)〈
口〉
名詞の
接尾語.“
儿化”(r
化)する場
合のピンイン
表記はrのみを
用いる.
主として
次のような
文法上の機
能を
有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“
花儿”“
刀儿”“小
猫儿”“
小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“
吃儿”“
唱儿”“
逗笑儿”“
约会儿”.(c)
形容詞を名詞化する.たとえば“
亮儿”“
热闹儿”“
零碎儿”.(d)
具体的な
事物の
抽象化を表す.たとえば“
门儿”“
根儿”“
油水儿”.(e)事
物の違い
(2)〈口〉
少数の動詞の接尾語となる.たとえば“
玩儿”“
火儿”など.
『
注意』“儿”がつくのは
北方方言,それも口語に
限られる.したがって書くときは“儿”が
削られる場合も多い.
逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発
音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を
起こすので
注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の
意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.
儿童.
2.若者(
男)
3.息子
4.雄(の)