成总儿的日语

日语翻译:


(1)全部まとめて.(2)大量に.どっさり.
  • 零买不如成总儿买/ちびちび買うよりまとめ買いしたほうがだ.

分词翻译:

成(chéng)的日语翻译:

[GB]1941[電碼]2052
(Ⅰ)(1)(⇔败)成功する.成し遂げる.完成する.でき上がる.
(2)(目的語をとり)…になる.…となる.
(3)(他人を)助けて(ある事を)成就させる,完成させる.
(4)成果.成績.成就.
(5)(=行)よろしい.
1.成し遂げる.成功する
2.~になる
3.成果.成绩
4.よろしい.かまわない
5.成长する.大人になる
6.既制の.既成の
7.(前に「真」をつけて)やるもんだ.大したもんだ.すごい
8.~割(10分の1)
9.姓
[关]1.(反)败 4.(同)行(xing2)

总(zǒng)的日语翻译:

[GB]5560[電碼]4920
(Ⅰ)(1)概括する.集める.締めくくる.まとめる.
(2)全部の.全体の.全般的な.全面的な.
(3)全般を指導する.大本の.根本の.
(Ⅱ)〔副詞〕
全体の;主要な
全部;必ず
総括する

儿(ér)的日语翻译:

[GB]2289[電碼]0334
(Ⅰ)(1)子供.小児.児童.
(2)若者.青年男子をさすことが多い.
(3)息子.
(4)雄の.
(Ⅱ)(1)〈口〉名詞の接尾語.“儿化”(r化)する場合のピンイン表記はrのみを用いる.主として次のような文法上の機能を有する.(a)小さいこと(かわいらしいこと)を表す.たとえば“花儿”“刀儿”“小猫儿”“小车儿”.(b)動詞を名詞化する.たとえば“吃儿”“唱儿”“逗笑儿”“约会儿”.(c)形容詞を名詞化する.たとえば“亮儿”“热闹儿”“零碎儿”.(d)具体的な事物の抽象化を表す.たとえば“门儿”“根儿”“油水儿”.(e)事物の違い
(2)〈口〉少数の動詞の接尾語となる.たとえば“玩儿”“火儿”など.
『注意』“儿”がつくのは北方方言,それも口語に限られる.したがって書くときは“儿”が削られる場合も多い.逆に書かれたものになくても,読むときに r をつけて発音することもしばしばである.
『発音』接尾語の“儿”がつくと前音節の尾音が連音変化を起こすので注意.また,「子供,息子」といった(Ⅰ)の名詞の意味をもつときは,ピンインどおりと発音する.⇒【儿化】
1.子供.儿童.
2.若者(男)
3.息子
4.雄(の)
纠错

猜你喜欢

成总儿日语词典 单词乎 m.dancihu.com