分(fēn)的日语翻译:
[GB]2354[電碼]0433
(1)(⇔
合)分ける.分かれる.
(2)
分配する.
割り
当てる.分け
与える.
(3)識別する.
区別する.見分ける.
(4)(⇔
总)(
全体から)分けられた,分かれた.
(5)〈
数〉
分数.
而(ér)的日语翻译:
[GB]2288[電碼]5079
〔
接続詞〕
(1)しかして.
名詞
以外の並
列等の関係にある
二つの
成分(動詞・
形容詞またはそれらを
中心とする
句)を接続する.(a)並列関係にある,または関連のある
成分を接続する.
(2)(…より)…まで.
(3)
方式や
状態を
表す成分を動詞に接続する.
1.~でありまた~である(
并列)
2.~ではあるが~ではない(
肯定+
否定)
3.~をして~となる(
顺接)
4.~であるのに~しない(
意味が
正反对の
物)
5.~のために~となる(
原因)
6.~から~まで
7.~して~となる(
方式)
8.~であるのに~ならば(
假定)
治(zhì)的日语翻译:
[GB]5446[電碼]3112
(1)(
地域・組織を)治める,
管理する.
(2)(
自然を)
整備する.(
山や
川を)治める.(問題を)処
理する.
(3)治まる.
安定している.
(4)(
病気などを)治す.治療する.
(5)〈
旧〉
地方政府の
所在地.
(6)(
害虫などを)駆
除する.
(7)処罰する.
(8)
修める.
研究する.
治まる
治める;
管理する
改善する;
整理する
研究する
処罰する
治療する
之(zhī)的日语翻译:
[GB]5414[電碼]0037
〈書〉(Ⅰ)〔
指示代詞〕
(1)これ.それ.あれ.
人や
事物をさす.
目的語にしかならない.
(2)
形式的に
用いられるだけで,
具体的になにかをさすのではない.
一部の
固定的な表現の
中で用いられる.
(3)この.その.
(Ⅱ)〔
助詞〕の.
所有・修飾などの関係を表す.
(Ⅲ)
行く.
行く;
至る
助詞??の??に当たる
第三人称に
使われる
??これ??の
意味