后(hòu)的日语翻译:
[GB]2683[電碼]0683(“後”の『GB』は6565)
(Ⅰ)(1)〔
方位詞〕(a)(
空間的に)後ろ(の).
(2)後継ぎ.
子孫.
(Ⅱ)(1)
妃[きさき].
帝王の
正妻.
(2)
上古に
君主をさした.
(3)〈
姓〉后[こう]・ホウ.“後”とは別の姓.
----------
方位詞“后”の
用い方△
(1)単
独で用いる(“
前”と
呼応させて用いる.慣用的
表現が
多い).
(2)
介詞(“
向、
朝、
往、
在、
由”)+“后”の
形.
後継ぎ;子孫
後ろ;後
遅れる
后;
帝后の妻
怕(pà)的日语翻译:
[GB]3734[電碼]1830
(1)(
名詞・動詞(
句)・
主述句を
目的語にとることができる)
恐れる.
怖がる.びくびくする.
『
注意』“
很”“
最”など
程度を表す
副詞で
修飾することができる.
(2)(
物が
湿気・
高温などに)
弱い.
嫌う.
(3)(
人が
寒さ・
暑さなどに)
耐えられない.
必ず動詞を
目的語にとる.
(4)気にかかる.気にする.
心配する.必ず動詞・
形容詞・主述句を目的語にとる.
(5)恐らく.たぶん.…かも
知れない.多くはそうあってほしくない場
合であるが,単に
推量を表すこともある.述語の前に用いる.
1.恐れる.怖がる
2.(ものが
湿气や
热などに)弱い.嫌う
3.(寒さや暑さなどに)耐えられない
4.心配する.
气にする
5.おそらく.たぶん.~かもしれない