虎口余生的日语

拼音:hǔ kǒu yú shēng 假名【きゅうしにいっしょう】

日语翻译:

ないところでをとりとめる.一生る.
九死に一

分词翻译:

(hǔ)日语翻译:

[GB]2702[電碼]5706
(Ⅰ)(1)〈動〉トラ.普通老虎”という.
(2)〈喩〉勇猛勢がよい.
(3)〈い顔をする.
(4)〈〉虎[こ]・フー.
(Ⅱ)【】にじ.
『異読』【虎】
【成語】暴虎冯河,调虎离山,放虎归山,画虎类狗,骑虎难下,如虎添翼,谈虎色变,为虎作伥,养虎遗患,与虎谋皮,纵虎归山,狐假虎威,狼吞虎咽,龙争虎斗,,藏龙卧虎,生龙活虎,投畀豺虎,降龙伏虎

(kǒu)的日语翻译:

[GB]3158[電碼]0656
(1)口.この意味で単いることはない.話し葉では「口[くち]」は一般に“”という.
(2)(口容器の口または縁.
(3)(口儿)出入り口.
(4)(の長または城の)関.地名に用いることがい.
(5)(口儿)傷口..
(6)(の)刃.
(7)馬・ロバなどの齢.歯のによってわかることから.
(8)〔詞〕(a)(家庭などの)数・人口を数える.
(b)家畜として)を数える.
口;入口;れ目

余生(yú shēng)的日语翻译:

いに生きった命.
晩年
纠错

猜你喜欢

虎口余生日语词典 单词乎 m.dancihu.com