临(lín)的日语翻译:
[GB]3357[電碼]5259
(Ⅰ)(1)臨む.
向かい
合う.
面する.…に
近い.
(2)
来る.訪れる.
至る.
(3)(
手本を見て)書
画を習う.
模写する.
(4)〈
姓〉臨[りん]・リン.
(Ⅱ)…をしようとする際に.
(a)“临”+動詞の
形.
(b)“临”+動詞+“
时(的
时候)”または“临”+動詞+“
前(
之前、
以前)”の形.
訪れる;
遭遇する
高い
所から見る
来(lái)的日语翻译:
[GB]3220[電碼]0171
(1)(⇔
去)(話し
手の
方に向かって)来る.やって来る.場所を
表す語を
目的語として後に
置くことがある.
『
注意』“来”は「来る」だけでなく,「
行く」の
意味にもなる.
目の前で,「
次の
日曜日,
私の
家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに
答えて「
必ず行きます」と
言う場合は“
我一定来”となる.電話で誘われた場合は“我
一定去”となる. また,近い
距離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“
就来,就来”となる.つまり“来”は話し手である
自分の方に近づく場合と,話し手である
相手を
中心としてそこに近づく場合の両方に
用いられる.“来”と“去”は,いわば
英語の come と go の関係に
似てい
〔
予期していなかった
事物がやってきたことを
述べるとき,動
作の
主体は“来”の後に置かれる〕
(2)よこす.来させる.
(3)(問題や
事件などが)発
生する,
起きる,
到来する,やってくる.
来る;
寄こす;来させる
将来;
以後