分词翻译
破(pò)的日语翻译:
[GB]3838[電碼]4275
(1)(
物が)壊れる.破れる.
割れる.
穴があく.
完全なものが損なわれることをいう.
(a)“破
了”の
形で
述語になる.
(c)(動詞の補語として
用いて)動
作の結
果を
表す.
〔単に誇張として用いることもある〕
(2)(物を)破る.壊す.
裂く.割る.
1.破れる.
坏れる.割れる.穴があく.
避ける
2.破る.坏す.割る.裂く
3.くずす.
细かくする(
金など)
4.(
规则などを)破る.破
弃する.
突破する
5.(
敌を)うち破る.
攻め
落とす
6.(
时间や金を)
费やす
7.(
命やメンツを)
投げ
出す.投げ
舍てる
8.(
真相を)
暴く.
暴露する.
解明する
9.坏れた.おんぼろの.くだらない.つまらない
船(chuán)的日语翻译:
[GB]2012[電碼]5307
船.
船舶.『
量』
条,
只,
艘.
船.船
舶[
关](量)条/只/艘(sou1)
偏(piān)的日语翻译:
[GB]3811[電碼]0252
(Ⅰ)(1)(⇔
正)偏る.傾く.
(2)偏る.えこひいきする.
不公平である.
片手落ちである.
(3)正規でない.
正式でない.
(4)〈
方〉〈
套〉(
多くの場
合“了”または“
过了”をつけて)お
茶・
食事などを
先に済ませたことをいう.
(Ⅱ)〔
副詞〕
(1)わざと.
意地になって.どうしても.あくまで.
逆に.
『語
法』わざと
要求や
客観的
状況に逆らって
何かをする,またはしないことを表す.“
倒、
反、
却”などよりも語調が強い.よく“
要、
不”と併用される.
1.偏る.
倾く
2.えこひいきする.不
公平な.片手落ちの.偏った
3.
正规でない.正
式でない
4.わざと.意地になって.あくまで.逆に
5.あいにく.
都合
恶く
遇(yù)的日语翻译:
[GB]5186[電碼]6657
(1)(
偶然に)あう.
巡り
会う.
(2)遇する.もてなす.
(3)機会.
(4)〈
姓〉遇[ぐう]・ユイ.
機会;
出会う;
待遇する
顶头(dǐng tóu)的日语翻译:
(1)
真正面から.出合い頭に.
(2)いちばん
端.
1.
真正面から.出会い
头に
2.いちばん端
风(fēng)的日语翻译:
[GB]2371[電碼]7364
(1)風.『量』
阵;[
比較的長時間の風]
场;[
一陣の風]
股.
(2)風の
力で…する.
(3)陰
干しにする.
(4)気風.時
代の傾
向.風
俗.習慣.
(5)
景色.
(6)態
度.
(7)(风
儿)うわさ.
消息.たより.
1.风
2.风(の力)で~する
3.
阴干しする
4.
时代の
倾向.
风俗.
习惯5.
风景.
景色6.
态度7.うわさ.
消息8.
言い
传えの.
根据のない
9.
民谣10.姓
[关](量)阵/场/股