人(rén)的日语翻译:
[GB]4043[電碼]0086
(1)人間.人.『
量』
个,
口.
(2)
各人.人々.だれでも.
(3)
不特定の人.ある人.だれか.
(4)(
文脈・場
面によって決定される)
特定の人.
彼(
女).あの人.
(5)話し
手.
私.
(6)
一人
前の人間.
(7)(職業・
役割・
立場を
担う)人.
1.人.
人间2.
各人.人々.
谁でも
3.ある人.谁か
4.彼.彼女.あの人
5.
话し手.私
6.一人前の人
间7.
他人.人.
他の人
8.
名誉.人
柄.
人格.人间
9.
体.
意识10.人
材.
动き手.
人手地(dì)的日语翻译:
[GB]2156[電碼]0966
(1)
大地.地.
(2)陸地.
(3)
土地.
田.畑.『量』
块,
片.
(4)
床.
(5)
地区.
地方.
区域.
1.
大地.地
2.
陆地3.
土地
4.田はた
5.床
6.地
区.地
方.区
域7.
所.
场所.
地点8.
地位9.
立场.
境地10.
下地.地
11.
道のり
[
关](
异)de
de
(他の
语句の後ろに
用いて
动词や
形容词の
修饰语をつくる)~に
[关](异)di4
生疏(shēng shū)的日语翻译:
(1)よく
知らない.疎い.慣れない.
不案内である.
(2)(長い間やらないために)
熟練の
程度が
落ちている,なまっている,
忘れている.
(3)親しみがない.疎遠である.なついていない.なじんでいない.
『
比較』
生疏:
陌生(1)どちらも「よく知らない」ことだが,“生疏”の対
象が
以前は知っていたもの,
接したことのあるものであってもよいのに対して,“
陌生”の対象は
普通,これまで
一度も
接触がなかったものである.
(2)“生疏”は人・場所・
名前・
仕事・業務などに広く用いるが,“陌生”は場所と人にしか用いない.
熟練でない
よく知らない