单词乎
首页 - 汉日词典 - S字母开头的汉日词条 - 生死之交
日语翻译 汉语解释 韩语翻译

生死之交

拼音shēng sǐ zhī jiāo
假名【ふかいまじわり】

日语翻译

生死にするほどの(間).
わり

分词翻译

(shēng)日语翻译:

[GB]4190[電碼]3932
(Ⅰ)(1)生む.産む.生まれる.
(2)(生物・動およびその部分が)生長する,長する.つ,びる,きくなる.
(3)(⇔)生きる.生存する.生.生.
(4)らし.暮らす.生活(する).
(5).生命.
生きていく
生きる
生む
発生する
途中

死(sǐ)的日语翻译:

[GB]4332[電碼]2984
(1)死ぬ.(植物が)れる.
(a)死んだ人や物を“死”の後または詞“”の後にくことができる.
(b)“死+”“死+”ので,後に時間・場す語う.“于”は書き葉にる.
(2)〈喩〉消失滅する(させる).
(3)死んだ.詞の飾語としている.
(4)動かない.発でない.発しない.機停止した.まりの.名詞の修飾語として用いる.
1.死ぬ.物が枯れる
2.消する.消灭する
3.死んだ~
4.かない.机能止した.活でない.行き止まりの
5.妥协のできない
6.固定した.无理の.柔软けた.くことができない.动かせない
7.决死
8.顽固に.かたくなに
9.程度いことを表す.大非常に.きわめて
10.[]アウト
[]死去/

(zhī)的日语翻译:

[GB]5414[電碼]0037
〈書〉(Ⅰ)〔指示詞〕
(1)これ.それ.あれ.人や事物をさす.目的語にしかならない.
(2)形式的に用いられるだけで,具体的になにかをさすのではない.的な表現ので用いられる.
(3)この.その.
(Ⅱ)〔詞〕の.所有・修飾などの関係を表す.
(Ⅲ)行く.
行く;
助詞??の??にたる
人称使われる
??これ??の意味

(jiāo)的日语翻译:

[GB]2927[電碼]0074
(Ⅰ)(1)交わる.交差する.“”+“交”+“于”の形をとることもい.
(2)(ある時または節に)る,なる.
(3)(人と)交わる.交際する.達になる.
(4)(物を関係方面に)す.渡す.納める.名詞の的語,目的語をとることができる.
(5)(務・などを)任せる,引き渡す.一般語を伴い,“交((Ⅱ)”の形で用いることのほうが多い.
(6)目.交.接合点.
交際する
交わる;交叉する
0
纠错
猜你喜欢
直书津液记叙看风使舵溷厕甘雨
应用推荐