无(wú)的日语翻译:
[GB]4662[電碼]2477
(1)(⇔
有)ない.
存在しない.無.
(2)〈書〉…しない.
(3)(=
无论)…にかかわらず.…を
区別せず.
(4)(=
毋)なかれ.…するな.
(5)〔
接頭語〕
存在しないことを
表す.
『異読』【无】
1.ない.存在しない
2.~しない
3.~に
关わらず
4.~するなかれ.~するな
mo2
关
连语句参照[关](
异)wu2
南无动(dòng)的日语翻译:
[GB]2215[電碼]0520
(1)(⇔
静)動く.(
物事が)
移動する,移り変わる.
(2)動
作(をする).
行動(する).
(3)(
物を)動かす,移動させる.
手をつける.(
位置や様
子などを)変える.
(4)
使う.働かす.
1.动く.动かす.
移动する.移り
变わる.移す
2.
行动(する)
3.使う.动かせる
4.(
心が)动く.动じる.(
琴线に)
触れる
5.
感动させる
6.
食べる
于(yú)的日语翻译:
[GB]5158[電碼]0060
(Ⅰ)〔
介詞〕〈書〉…に.…で.…において.…より.…に対して.
『語
法』
本来文言の介詞であるが,現
代の書き
言葉においても,広範・頻
繁に
用いられる.“于……”は
普通,動詞(
句)・
形容詞の後に用いられるが,動詞の
前に用いられて連用
修飾語になることもある.その表す
意味関係は
多岐にわたるが,
大きく
分けて「動作・行為のなされる
地点・時
点・範囲を導く」「
比較する対
象を導く」「動作・行為の
主体を導く」の3種の
用法にまとめることができる.( )
内は“于”に
相当する
口語的表現.(1)動作・行為のなされる
地点・時点・範囲を導く.…に.…で.(“在”);…から.(“
从(2)比較する対象を導く.…より.
(3)動作・行為の
主体を導く.主語は
受け
身.…に(よって).
『
注意』接
尾語としても
以下の
逆引き
一覧(
...に
於いて;
時間を
示す;場
所を示す
衷(zhōng)的日语翻译:
[GB]5452[電碼]5907
(1)心.
内心.
真心.
(2)【
中】に
同じ.
心.
真心