不可开交的韩语

拼音:bù kě kāi jiāo

韩语翻译

【성어】 해결할 수 없다. 그만두거나 벗어날 수 없다. (한데 뒤엉켜) 떼어 놓을 수 없다. [‘’ 뒤의 보어()로만 쓰이며, 정도가 심한 것을 나타냄] 「闹得不可开交; 떠들썩하기 이를 데 없다」 「得不可开交; 떼 놓을 수 없을 정도로 싸우다」 「得不可开交; 눈코 뜰 새 없이 바쁘다」 =[不开交]

分词翻译:

不可(bù kě)韩语翻译:

1. [조동] …할 수 없다. …해서는 안 되다.这样错误下次再犯。 - 이런 잘못을 다음에도 다시 범하면 안 된다.万不可轻举妄动。 - 절대 경거망동해서는 안 된다.事情有不推卸责任。 - 이 일은 네가 남에게 전가해서는 안 되는 책임이 있다.一个不可忽视人物。 - 그는 얕잡아 보아서는 안 되는 인물이다.2. [조] ‘’와 어울려 ‘非…不可’의 형식으로 쓰여 ‘반드시’, ‘기필코’, ‘꼭’의 뜻을 가짐.为了学习学校不可。 - 학습하기 위해서 더 힘들더라도 학교에 가지 않으면 안 된다.你为什么非这不可? - 너는 왜 이렇게 하지 않으면 안 되니?你一定不可? - 너는 기필코 말하지 않으면 안 되니?你再减肥的话,非饿死不可。 - 네가 또 살을 뺀다면 굶어 죽을 수밖에 없다.

开交(kāi jiāo)的韩语翻译:

[동사] 끝을 맺다. 해결하다. [부정문에만 쓰임] 「忙得不可开交; 바빠서 어찌할 수 없다」 「沸腾不可开交; 여론이 비등하여 손쓸 길이 없다」
纠错

猜你喜欢

不可开交韩语词典 单词乎 m.dancihu.com