不是东西的韩语
拼音:bù shì dōng xī韩语翻译
[명] 돼먹지 못한 인간. 인간 같잖은 놈.我想不到你家男人这么不是东西。 - 당신 집 남자들이 이렇게 돼먹지 못한 인간들인지 몰랐어요.分词翻译:
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).
东西(dōng xī)的韩语翻译:
[명] 1. (각종 구체적이거나 추상적인) 물건. 것.你要买什么东西? - 너는 무슨 물건을 사려고 하니?从中可以学到很多东西。 - 거기에서 많은 것들을 배울 수 있다.你看这几个东西值多少钱? - 너는 이 물건들이 돈으로 얼마나 될 것 같아 보이니?这到底是什么东西? - 이것은 도대체 무슨 물건이냐?任何人都可以在英国买任何东西。 - 어떤 사람이든 영국에서는 어떤 것도 살 수 있다.我觉得这种东西是可以研究的。 - 나는 이런 것들은 연구할 만하다고 생각한다.他教了我不少东西,非常感谢他对我的关心和照顾。 - 그는 나에게 많은 것들을 가르쳐 주었으며, 나에 대한 그의 관심과 보살핌에 매우 감사한다.我送她的东西可不少了。 - 내가 그녀에게 준 것이 정말 많아.宝宝为什么总喜欢抓到什么东西就放进嘴里啊? - 애가 무슨 물건을 잡으면 왜 늘 바로 입속에 집어넣기를 좋아하는지요?她最近写的东西不少。 - 그녀가 요즘 쓴 것이 적지 않다.2. 사람. 동물. 놈. [주로 혐오하거나 호감의 감정을 포함함].你不是好东西。 - 너는 좋은 사람이 아니다.男人全都是不懂女人的笨东西! - 남자들은 모두 다 여자를 이해하지 못하는 멍청한 사람들이다.这小东西真可爱。 - 이 작은 놈은 정말 귀엽네.你这个坏东西,我要打死你。 - 너 이 나쁜 놈아, 내가 널 때려죽일 거야.你这个不知好歹的东西! - 너 이 사리도 분별할 줄 모르는 놈아!![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)
猜你喜欢
不稳定平衡的韩语翻译
명 물리 불안정평형(不安定平衡...不尽然的韩语翻译
형 다 이렇지는 않다. 완전히 그...不客气的韩语翻译
〔詞組〕 1. 무례하다. 예의를 차리...不甘示弱的韩语翻译
성어 약점을 보이지 않으려 하다....不胜的韩语翻译
1. 동 〔書面語〕 견디지 못하다...不习水土的韩语翻译
기후·풍토에 익숙해지지 않다. = 不...不干的韩语翻译
동사 상관이 없다. 서로 관계가 ...不要紧的韩语翻译
1. 괜찮다. 문제없다.如果今天完不成...不合的韩语翻译
동사 합치하지 않다. 맞지 않다....不作为的韩语翻译
명 법률 부작위(不作爲). 소...不二价的韩语翻译
명사 정찰 가격.不像事的韩语翻译
☞ 不像样(儿, 子)不错的韩语翻译
형 1. 맞다. 정확하다.不错,这...不合作的韩语翻译
동사 협력하지 않다. 협조하지 않...不信邪的韩语翻译
잘못된 사상이나 이론을 믿지 않다. ...不成材(料)的韩语翻译
명사 쓸모없는 인간.不讳的韩语翻译
동사 휘(諱)를 피하지 않다. 존...不在意的韩语翻译
〔詞組〕 마음에 두지 않다. 거리끼지...不动声色的韩语翻译
성어 감정을 얼굴에 나타내지 않다...不够念儿的韩语翻译
북경어 부족하다. 「这点钱真不够念...