倒贴门神的韩语

拼音:dǎo tiē mén shén

韩语翻译

(‘门神’을 거꾸로 붙이는 데에서) 일부러 이의를 제기하다.

分词翻译:

(dǎo)韩语翻译:

[동] 1. (사람이나 바로 서 있는 물체가 옆으로) 넘어지다. 쓰러지다. 자빠지다.
2. (사업이) 실패하다. 망하다.
3. (반대하는 활동을 펼쳐 정부, 수뇌 등을) 붕괴시키다. 물러나게 하다. 무너지게 하다.
4. (연극배우의 목이) 잠기다. 쉬다.
5. 양도()하다. (팔아) 넘기다.
6. 움직이다. 이동하다. 옮기다.
7. 바꾸다. 갈다.
[부연설명] 주로 구어()에서 사용함.
8. 전매()하다. (물건을) 헐값에 사서 비싼 값에 팔아넘기다.

(tiē)的韩语翻译:

1. [동] (얇은 조각 형태로 되어 있는 물건을 다른 물건이나 장소에) 붙이다.
[부연설명] ‘贴+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘上去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 바짝 붙다.
[부연설명] ‘贴+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’, 동량사(動量詞), 시량사어(量詞語), 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] (경제적으로) 보태 주다. 도와 주다.
4. 〔형태소〕 보조금(金).
5. [양] 고약을 셀 때 쓰임.
6. 〔형태소〕 순종하다. 복종하다.
7. 〔형태소〕 타당하다. 알맞다.

(mén shén)的韩语翻译:

[명사] 문신. [음력 정월에 집집마다 좌우 문짝에 붙이는 ‘神’와 ‘郁垒’(현대에는 ‘’과 ‘尉迟敬德’)의 두 신의 상. ‘尉迟’ 쪽을 ‘门神’ 또는 ‘黑脸儿’이라 하고, ‘秦琼’ 쪽을 ‘门神’ 또는 ‘白脸’이라 함. 저택 내의 작은 문이나 입구의 대문 혹은 가난한 집의 문 등, 문이 한 장 밖에 없을 때는 한 장짜리를 붙이는데, 이것을 ‘坐儿’ ‘加官儿’ 또는 ‘独坐儿’이라 함] 「门神灶神; 문신이 조왕[부뚜막의 신]과 서로 다투다; 한 집안에서 서로 다투다」
纠错

猜你喜欢

倒贴门神韩语词典 单词乎 m.dancihu.com