对口广告的韩语
拼音:duì kǒu guǎng gào韩语翻译
[명사]〈경제〉 (자사 간행물에 싣는) 기업 광고分词翻译:
对(duì)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 대답하다.2. [동] 대하다. 상대하다. 응대하다.
3. [동] 향하다. 겨누다. 마주하다.
[부연설명] 자주 ‘着’와 함께 쓰임.
4. 〔형태소〕 (양자가) 상대하다. 맞서다. (서로) 향하다.
5. 〔형태소〕 맞은 편의. 반대 편의. 적대(敵對)의.
6. [동] (두 개의 물건을) 배합시키다. 접촉하게 하다. 맞추다.
7. [동] (마음 등이) 일치하다. 알맞다. (의기가) 투합하다.
8. [동] 대조하다. 비교하다.
[부연설명] 두 개의 물건을 함께 놓고 서로 비교하여 부합되는지의 여부를 보는 동작을 말함.
9. [동] 조절하다. 맞추다.
[부연설명] 조정하여 일정한 표준에 맞도록 하는 동작을 말함.
10. [형] 맞다. 정확하다. 정상이다. 알맞다.
11. [동] (액체를) 뒤섞다. 혼합하다.
12. 〔형태소〕 두 부분으로 나누다. 이등분하다.
13. [형] 정상이다. 좋다.
[부연설명] 주로 부정(否定) 형식으로 쓰임.
※ 주의 사항.
☞ 구절 첫머리에 ‘对+了’의 형식으로 쓰여, ‘갑자기 어떤 일이 생각남’을 표시함.
14. [명] 〔~儿〕 짝. 상대. 대구(對句).
15. [양] 쌍(雙). 짝.
[부연설명] ① 둘씩 짝을 이룬 물건을 셀 때 쓰임. ② 주로 ‘儿化’해서 발음함.
※ 주의 사항.
☞ 서로 같은 부분이 함께 붙어 있는 물품에는 양사 ‘对’를 쓸 수 없음.
16. [개] …에 대하여.
[부연설명] ① 동작의 대상을 지시하는 역할을 함. ② ‘对于’와 바꾸어 쓸 수 없음.
17. [개] …에 대하여. …에게. …에.
[부연설명] ① 용법은 ‘对于’와 대체로 같음. ② ‘对于’가 쓰인 곳에서는 모두 ‘对’와 바꾸어 쓸 수 있으나, ‘对’가 쓰인 곳에서는 ‘对于’로 모두 바꿀 수는 없음. ③ ‘对’는 동사적 성질이 비교적 강한 개사이므로 경우에 따라 ‘对于’와 서로 바꾸어 쓸 수 없는 것임.
㉠ 사람과 사람 사이의 관계를 표시하며, 이때는 ‘对’만 쓸 수 있음.
㉡ ‘对’는 조동사, 부사의 앞이나 뒤에 쓰일 수 있고, 주어 앞에서도 쓰일 수 있음(이 경우, 읽을 때 잠시 쉬어 주어야 함).
☞ ‘对于’는 조동사, 부사 뒤에 쓸 수 없음.
㉢ ‘对+대상+来说’의 형식으로 쓰여, 어떤 사람이나 사물의 각도로 어떤 일을 보는 것을 나타냄.
18. [명] 성(姓).
※ ‘对’와 ‘对于’의 비교.
① 둘의 용법이 대체적으로 같으며, ‘对’는 주로 구어에서, ‘对于’는 서면어에서 주로 쓰임.
② ‘对于’를 쓴 곳은 모두 ‘对’로 바꾸어 쓸 수 있으나, ‘对’를 쓴 곳을 모두 ‘对于’로 대체할 수는 없음.
③ ‘对’는 동사적인 성질이 비교적 강해서 때에 따라 ‘对待’、 ‘向’、 ‘朝’의 뜻을 내포하기도 하나, ‘对于’에는 이런 활용이 없음.
④ ‘对’는 사람을 대상으로 해서 직접 끌어올 수 있으나, ‘对于’는 사람을 직접 끌어올 수 없음.
口(kǒu)的韩语翻译:
1. [명] 입.[부연설명] 일반적으로 ‘嘴’라고 함.
2. 〔형태소〕 맛.
3. 〔형태소〕 인구(人口).
4. [명] 〔~儿〕 용기(容器)의 주둥이. 아가리.
5. [명] 〔~儿〕 출입구(出入口).
6. 〔형태소〕 만리장성(萬里長城)의 관문. [주로 지명(地名)에 쓰이며, 그 지명에 딸린 관문을 뜻하기도 함].
7. [명] 〔~儿〕 터진 곳. 상처난 곳.
8. [명] 부문. 계통. [성질이 같거나 비슷한 단위에서 형성된 관리 계통을 말함].
9. [명] (칼, 검, 가위 등의) 날.
10. [명] (말, 당나귀, 노새 등의) 나이. [이빨의 개수로 나이를 알 수 있기 때문임].
11. [양] 식구.
12. [양] 몇몇 가축을 셀 때 쓰임.
13. [양] 주둥이가 있거나 날이 있는 기물(器物)을 셀 때 쓰임.
14. [양] 말을 셀 때 쓰임.
15. [양] 동량사(動量詞)로 쓰여, 입으로 하는 동작을 셀 때 쓰임.
广告(guǎng gào)的韩语翻译:
[명] 광고(廣告). [소비자들에게 상품, 서비스 내용, 문예 체육 프로그램 등을 소개하는 선전의 한 방식으로, 간행물, 신문, 텔레비전, 라디오, 인터넷 등을 통하여 진행됨].她夺回了广告女王的称号。 - 그녀가 광고 모델의 여왕이라는 칭호를 다시 빼앗았다.王智贤是韩国人心中最喜爱的广告模特儿。 - 왕지현은 한국인들이 마음속에서 가장 좋아하는 광고 모델이다.他们的产品都是完全无缺,不用花钱而做了广告。 - 그들의 제품은 모두 완벽하니 돈을 써서 광고를 찍을 필요가 없다.如今电视上广告泛滥,一集电视剧能插播十几段广告。 - 요새는 텔레비전 광고가 홍수여서 드라마 하나에 열 몇 개의 광고가 삽입된다.这家公司一直在为这个产品打广告,投资力度非常大。 - 이 회사는 이 제품을 위해 계속 광고를 하니 투자력이 매우 크다.她曾为该家拍摄不少电视广告。 - 그녀는 일찍이 이 회사를 위해 많은 TV 광고를 찍었다.赞
纠错
猜你喜欢
对虾的韩语翻译
명사 〈해양생물〉 참새우. = ?n...对本子的韩语翻译
동사 장부와 대조하다. 통장의 차...对驴抚琴的韩语翻译
☞ 对牛弹琴对酌的韩语翻译
동 〔書面語〕 마주 대하고 술을 ...对景伤情的韩语翻译
☞ 见jiàn景伤情对号的韩语翻译
동사 (1) 번호를 맞추다. 「对号...对质的韩语翻译
동 법률 대질(對質)하다.她强...对接焊的韩语翻译
명사 〈기계〉 끝을 마주 잇는 용접...对于的韩语翻译
개 …에. …에 대해. 대상 또...对立面的韩语翻译
명 대립면(對立面). 모순적 통...对对儿的韩语翻译
동사 (1) 쌍으로 맞추다. 한 쌍...对笔迹的韩语翻译
동사 필적을 감정 대조 하다.对动活塞的韩语翻译
명사 〈수학〉 대향 피스톤.对眼儿的韩语翻译
1. 형 〔口語〕 (자신의) 눈에...对口疽的韩语翻译
명 의학 뇌 종창(腫脹). ...对心思的韩语翻译
〔詞組〕 1. (마음, 생각 등이) ...对牛弹琴的韩语翻译
〔성어〕 1. 소 앞에서 거문고를 켜...对簿的韩语翻译
동사 문어 심문을 취조를 받다...对面房的韩语翻译
명사 (1) ‘院yuàn子’(뜰)를...对赛的韩语翻译
동사 경쟁하다. 시합하다.