还款的韩语
拼音:hái kuǎn韩语翻译
[이합동사] 돈을 갚다. 돈을 돌려주다. 상환하다.贷款人的还款压力剧增。 - 대출인의 대출 상환 스트레스가 급격히 증가하다.信用卡持有人要及时还款。 - 신용카드 보유자는 제때에 돈을 갚아야 한다.部分贷款买房的人计划提前还款。 - 대출하여 집을 산 일부 사람들이 앞당겨 상환할 계획이다.还款期为30年。 - 상환 기간은 30년이다.分词翻译:
还(hái)的韩语翻译:
[부] 1. 여전히. 아직(도).[부연설명] 현상이 계속 존재하거나 동작이 계속 진행됨을 표시함.
2. 또. 더. 더욱.
[부연설명] ① 어떤 정도 위에 다시 증가함이 있거나, 어떤 범위 외에 다시 보충함이 있음을 표시함. ② 비교를 나타내는 구절에 많이 쓰이며, ‘更gèng’의 의미와 같지만 ‘更’보다 더 구어(口語)적임.
3. 또. 계속.
[부연설명] 아직 발생하지 않았거나, 곧 발생하는 동작, 상태 등에 쓰이며, 구절 중간에 주로 ‘会’、‘想’、‘要’ 등의 능원동사(能願動詞)가 있음.
4. 그런대로. 그럭저럭. [형용사 앞에 써서 정도가 그럭저럭 어떤 수준에 도달함을 표시함].
[부연설명] 좋은 방면으로 말할 때 씀.
5. …조차도. …까지도. [앞 구절에 쓰임].
6. 정말.
[부연설명] ① 이럴 줄 예상하지 못했음을 표시하며 주로 칭찬과 놀람의 어기(語氣)를 가짐. ② 뒤에 부사 ‘真’이 자주 쓰임.
7. 일찍이. [동작이나 행위가 아주 오래 전에 발생했음을 표시함].
8. 그래도. [상대방에 대한 불만을 표시함].
款(kuǎn)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 진실(眞實)하다. 성실(誠實)하다. 간절(懇切)하다.2. 〔형태소〕 초대(招待)하다. 대접(待接)하다. 환대(歡待)하다.
3. [명] (법령, 규약, 조약 등의) 조항(條項). 조목(條目).
4. [명] 돈. 금액(金額). 비용(費用).
5. [명] 〔~儿〕 (글씨나 그림 등에 적어 넣는) 서명(署名).
6. [명] 〔~儿〕 양식(樣式). 스타일(style).
7. [양] 어떤 양식(樣式)이나 스타일(style)을 셀 때 쓰는 단위.
8. [양] 조문(條文)안의 항목(項目)을 셀 때 쓰는 단위.
9. 〔형태소〕 (물체의 표면을 소리가 나게) 두드리다. 치다. 때리다.
10. 〔형태소〕 더디다. 느리다.
赞
纠错
猜你喜欢
还籍的韩语翻译
동사 본적지로 돌아가다. 귀향하다...还原焰的韩语翻译
명사 〈화학〉 환원염. 내염(內焰)...还价儿的韩语翻译
이합동사 (사는 쪽에서 상품의 가...还清的韩语翻译
동사 (빚을) 완전히 말끔히 갚...还给的韩语翻译
동사 …에게 돌려주다.还款的韩语翻译
이합동사 돈을 갚다. 돈을 돌려주...还本付息的韩语翻译
동 원금을 갚고 이자를 지불하다....还神的韩语翻译
동사 신에게 발원(發願)한 일이 ...还元的韩语翻译
동사 원상태로 돌아가다. 다시 건...还息的韩语翻译
동사 문어 이자를 물다 지불하다...还童的韩语翻译
동사 회춘(回春)하다. 동식물에...还税的韩语翻译
동사 미납한 세금을 납입하다.还更的韩语翻译
부사 더욱. 더. 비교문에 쓰이...还枪的韩语翻译
동사 반격하다.还原染料的韩语翻译
명사 환원 염료.还许的韩语翻译
부사 혹시. = 也许还嘴的韩语翻译
동사 말대답하다. 말대꾸하다. 「...还的韩语翻译
부 1. 여전히. 아직(도). 부...还席的韩语翻译
이합동사 (다른 사람에게 식사 초...还击的韩语翻译
동 반격(反擊)하다.= 回击 &n...