换算的韩语
拼音:huàn suàn换算韩语翻译:
[동] (단위와 단위 사이를 서로) 환산(換算)하다. 바꾸어 셈하다.因为我们的收入是以人民币计算的,所以不能换算。 - 우리의 수입은 인민폐로 계산한 것이어서 환산할 수 없다.分词翻译:
换(huàn)的韩语翻译:
[동] 1. 바꾸다. 교환하다.2. 바꾸다. 갈다. 변환하다. 교체하다.
3. (화폐를) 바꾸다. 교환하다.
算(suàn)的韩语翻译:
1. [동] (숫자나 수량 등을) 계산하다. 셈하다.[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 쓰며, 구어(口語)로 사용됨. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (계산이나 셈에) 넣다. 치다. 포함시키다.
[부연설명] ‘算+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进来’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 계획하다. 기도하다. 꾸미다.
4. [동] (어떤 일을) 미루어 짐작하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
5. [동] (…라고) 여기다. 생각하다. 간주하다. (…라고) 여겨지다. 생각되다. (…인) 셈이다.
[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (효력이 있다고) 인정하다. 비중을 두다. 중요시하다.
7. [동] 그만두다. 더 따지지 않다. 그런대로 그냥 넘기다. 더 이상 염두에 두지 않다.
[부연설명] 뒤에는 꼭 ‘了’를 붙여 써야 함.
8. [동] 비교하여 가장 돌출됨을 나타냄.
9. [부] 결국. 간신히. 마침내. 드디어.
10. [명] 성(姓).


猜你喜欢:
- 炼煤油机器的韩语翻译
- 帽架(儿, 子)的韩语翻译
- 喔咿的韩语翻译
- 西夏墅的韩语翻译
- 彩色管的韩语翻译
- 倚偎的韩语翻译
- 蛋白银的韩语翻译
- 城里(头)的韩语翻译
- 节奴的韩语翻译
- 家嫡的韩语翻译
- 亏图的韩语翻译
- 花的韩语翻译
- 廉政的韩语翻译
- 评书的韩语翻译
- 深市的韩语翻译
- 下蛋的韩语翻译
- 水场的韩语翻译
- 严整的韩语翻译
- 社会名流的韩语翻译
- 唐家房的韩语翻译
- 扭亮的韩语翻译
- 圉镇的韩语翻译
- 乡城的韩语翻译
- 圆号的韩语翻译
- 糟粪的韩语翻译
- 苦思冥想的韩语翻译
- 佥谋的韩语翻译
- 忍气吞声的韩语翻译
- 扎罗木得的韩语翻译
- 計的韩语翻译
- 爵位的韩语翻译
- 阡陌纵横的韩语翻译
- 药饵的韩语翻译
- 落令的韩语翻译
- 仰泳的韩语翻译
- 细谈的韩语翻译
- 开谈判的韩语翻译
- 坑杀的韩语翻译
- 芃的韩语翻译
- 閼的韩语翻译