汇算的韩语
拼音:huì suàn韩语翻译
[동사] 한데 모아 계산하다. (총)결산하다. 「将各种税收汇算清缴; 각종 조세 수입을 결산하여 모두 납부하다」分词翻译:
汇(huì)的韩语翻译:
1. [동] (물길이) 모이다. 합류하다.2. [동] (우체국, 은행 등을 통해) 송금하다. (돈을) 부치다.
3. 〔형태소〕 외환(外換). 외화(外貨).
算(suàn)的韩语翻译:
1. [동] (숫자나 수량 등을) 계산하다. 셈하다.[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 쓰며, 구어(口語)로 사용됨. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘下去’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’、‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] (계산이나 셈에) 넣다. 치다. 포함시키다.
[부연설명] ‘算+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘上’、 ‘上去’、 ‘进来’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. 〔형태소〕 계획하다. 기도하다. 꾸미다.
4. [동] (어떤 일을) 미루어 짐작하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
5. [동] (…라고) 여기다. 생각하다. 간주하다. (…라고) 여겨지다. 생각되다. (…인) 셈이다.
[부연설명] ‘算+사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘没’ 등의 부정(否定)을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] (효력이 있다고) 인정하다. 비중을 두다. 중요시하다.
7. [동] 그만두다. 더 따지지 않다. 그런대로 그냥 넘기다. 더 이상 염두에 두지 않다.
[부연설명] 뒤에는 꼭 ‘了’를 붙여 써야 함.
8. [동] 비교하여 가장 돌출됨을 나타냄.
9. [부] 결국. 간신히. 마침내. 드디어.
10. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
汇上的韩语翻译
동사 경어 환으로 송금해 드립니...汇整的韩语翻译
동사 모아서 정리하다.汇菜的韩语翻译
명사 잡탕. 여러 가지 재료를 ...汇款的韩语翻译
1. 이합동사 송금(送金)하다. ...汇水的韩语翻译
명사 (1) 환 수수료. = 汇息 ...汇播的韩语翻译
동사 (여러 방송국의 프로그램을)...汇价的韩语翻译
명 경제 환율(換率).= 汇率...汇信的韩语翻译
명사 은행환에 첨부하는 서장(書狀...汇志的韩语翻译
동사 모아서 기록하다.汇展的韩语翻译
명사 각 지방이나 각 기업의 생산...汇市的韩语翻译
명 경제 1. 외환시장(外換市...汇业银行的韩语翻译
명사 환은행.汇流的韩语翻译
동사 합류하다. 「汇流成河; 합류...汇拢的韩语翻译
동 모으다. 모이다. 집합(集合)...汇钱的韩语翻译
동사 환으로 송금하다.汇进的韩语翻译
동사 합쳐져 들어가다. 「汇进了革...汇川区的韩语翻译
명 중국지명 구이저우성(贵州省)...汇聚的韩语翻译
동사 한데 모이다. 모여들다. =...汇注的韩语翻译
동사 (1) (물 줄기가) 합쳐 흘...汇息的韩语翻译
☞ 汇水(1)