回填的韩语
拼音:huí tián回填韩语翻译:
[동사] (파낸 흙으로) 되묻다. 도로 메우다. 「回填土; 되묻는 흙」 「回填的时候要逐层夯实; (구덩이를) 도로 메울 때는 한층한층 잘 다져야 한다」(2)[명사] 되묻음. 도로 메움.
分词翻译:
回(huí)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 돌다. 선회하다.2. [동] (다른 곳에서 원래 있던 곳으로) 돌아가다. 돌아오다.
[부연설명] ‘了’, ‘过’를 가질 수 있으며, 반드시 장소를 나타내는 목적어를 수반함.
3. [동] (방향을) 돌리다.
4. [동] 답하다. 회답하다.
[부연설명] ① ‘了’, ‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (상급자나 웃어른에게) 보고하다. 아뢰다.
6. [동] (초청, 초빙, 선물 등을) 거절하다. 돌려보내다.
7. [양] 일, 동작의 횟수를 세는 데 쓰임.
8. [양] 회(回). [중국 고전 장편소설을 구성하는 한 부분].
9. 〔형태소〕 【민족】 회족(回族). [중국 소수민족의 하나].
10. [추향동사] 동사 뒤에 써서 사람이나 사물이 동작을 따라 다른 곳에서부터 원래 있던 곳으로 가는 것을 가리킴.
11. [명] 성(姓).
※ ‘归’와 ‘回’의 비교.
① ‘回’는 구어(口語)에서 상용하지만, ‘归’는 구어에서 거의 쓰지 않음.
② ‘回’는 추향보어(趨向補語)로 쓰일 수 있지만, ‘归’는 이런 용법이 아예 없음.
填(tián)的韩语翻译:
1. [동] (움푹 들어간 곳을) 채우다. 막다. 메우다.[부연설명] ‘填+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘进去’、 ‘进’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. 〔형태소〕 (공석, 결손 등을) 보충(補充)하다.
3. [동] (기입란, 공란 등에) 기입하다.
[부연설명] ‘填+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘进去’、 ‘进’、 ‘上’、 ‘上去’、 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.


猜你喜欢:
- 戴帽的韩语翻译
- 悄没声儿(的)的韩语翻译
- 均此的韩语翻译
- 念青唐古拉山的韩语翻译
- 喋呷的韩语翻译
- 木雕泥塑的韩语翻译
- 情报的韩语翻译
- 丢下的韩语翻译
- 灵泉的韩语翻译
- 贴服的韩语翻译
- 褪套儿的韩语翻译
- 一家人的韩语翻译
- 各色各样的韩语翻译
- 穿新鞋高抬脚的韩语翻译
- 矣的韩语翻译
- 击缶的韩语翻译
- 国语的韩语翻译
- 瘡的韩语翻译
- 发蓝的韩语翻译
- 垄亩的韩语翻译
- 新居综合征的韩语翻译
- 拿摩温的韩语翻译
- 圣算的韩语翻译
- 珪的韩语翻译
- 搭嘴的韩语翻译
- 边庭的韩语翻译
- 凝注的韩语翻译
- 三寸金莲的韩语翻译
- 看高的韩语翻译
- 沼的韩语翻译
- 外行的韩语翻译
- 支疆的韩语翻译
- 群雕的韩语翻译
- 毛货的韩语翻译
- 中新社的韩语翻译
- 高优高的韩语翻译
- 罎的韩语翻译
- 民主的韩语翻译
- 中院的韩语翻译
- 黑幕的韩语翻译