回信的韩语

拼音:huí xìn

韩语翻译

1. [이합동사] 답장하다. 회신하다.回信。 - 너 답장할 때, 나 대신에 그에게 안부를 물어다오.他立即主任回信。 - 그는 즉시 왕 주임에게 답장하였다.第二天回信给我。 - 이튿날, 그녀는 바로 나에게 답장하였다.你老师。 - 너는 어서 선생님께 답장해라.2. [명] 답장. 답신. 회신.期望尽快收到回信。 - 당신의 답장을 가능한 한 빨리 받기를 고대합니다.父亲回信毫不留情批评她。 - 아버지께서는 답장에서 그녀를 신랄하게 꾸짖었다.我给他回信。 - 나는 그에게 한 통의 답장을 썼다.我你的回信。 - 나는 너의 답장을 받았어.3. [명] 〔~〕 회답.他们没有给我回信。 - 그들은 여전히 나에게 회답을 주지 않았다.我想尽给你回信,可是了。 - 나는 너에게 가능한 한 빨리 회답을 주고 싶었지만 너무 바빴어.

分词翻译:

回(huí)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 돌다. 선회하다.
2. [동] (다른 곳에서 원래 있던 곳으로) 돌아가다. 돌아오다.
[부연설명] ‘了’, ‘’를 가질 수 있으며, 반드시 장소를 나타내는 목적어를 수반함.
3. [동] (방향을) 돌리다.
4. [동] 답하다. 회답하다.
[부연설명] ① ‘了’, ‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있음.
5. [동] (상급자나 웃어른에게) 보고하다. 아뢰다.
6. [동] (초청, 초빙, 선물 등을) 거절하다. 돌려보내다.
7. [양] 일, 동작의 횟수를 세는 데 쓰임.
8. [양] 회(回). [중국 고전 장편소설을 구성하는 한 부분].
9. 〔형태소〕 【민족】 회족(回族). [중국 소수민족의 하나].
10. [추향동사] 동사 뒤에 써서 사람이나 사물이 동작을 따라 다른 곳에서부터 원래 있던 곳으로 가는 것을 가리킴.
11. [명] 성().
※ ‘’와 ‘回’의 비교.
① ‘回’는 구어()에서 상용하지만, ‘归’는 구어에서 거의 쓰지 않음.
② ‘回’는 추향보어(語)로 쓰일 수 있지만, ‘归’는 이런 용법이 아예 없음.

信(xìn)的韩语翻译:

 1. 〔형태소〕 확실()하다. 틀림없다. 진실(實)하다.
2. 〔형태소〕 신용(信用). 신의(信).
3. [동] 믿다. 신임(信任)하다.
4. [동] (종교 등을) 믿다. 신봉(信奉)하다.
5. 〔형태소〕 (자유에) 맡기다. 마음대로 하게 하다. 좋을 대로 내맡기다.
6. 〔형태소〕 증거(). 근거(據). 기호().
7. [명] 서신(信). 편지. 서류(書).
8. [명] 소식(消息). 정보().
9. 〔형태소〕 신관(信管). [탄환, 폭탄, 어뢰 등에 장치하여 폭약을 터뜨리는 도화관].
10. ‘’과 동일함.
11. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

回信韩语词典 单词乎 m.dancihu.com