交给的韩语
拼音:jiāo gěi韩语翻译
[동사] 교부하다. 건네주다. 맡기다. 「把任务交给他; 그에게 임무를 맡기다」 「把全身交给了祖国; 온몸을 조국에 바쳤다」分词翻译:
交(jiāo)的韩语翻译:
1. [동] 주다. 내다. 넘기다. 교부하다. 제출하다.[부연설명] ① ‘了’、 ‘过’를 붙일 수 있으며, 중첩할 수 있음. ② 명사로 된 목적어를 가질 수 있음. ③ 두 개의 목적어를 가질 수 있음. ④ ‘交’ 뒤에 ‘给’를 쓰게 되면 주로 두 개의 목적어를 가짐.
2. [동] (어떤 시간이나 계절이) 되다.
3. [동] 교차(交叉)하다. 연결하다.
[부연설명] 뒤에 자주 ‘于’가 붙으며, 때에 따라 앞에 ‘相’이 더해짐.
4. [명] 경계. 맞닿는 곳. 교차점. [서로 교차하거나 맞닿는 시간 또는 장소을 뜻함].
5. [동] 사귀다. 교제하다.
6. 〔형태소〕 우정. 사귐. 교제.
7. 〔형태소〕 (사람이) 성교( * )하다. (동물이) 교배(交配)하다.
8. 〔형태소〕 서로.
9. 〔형태소〕동시에. 일제히. [무언가가 발생함을 표시함].
10. [명] 성(姓).
给(gěi)的韩语翻译:
1. [동] 주다.[부연설명] ① ‘了’、‘过’를 가질 수 있음. ② 두 개의 목적어를 가질 수 있으며, 한 개의 목적어만 가질 수도 있음.
2. [동] …에게 …하도록 하다. …에게 …하게 하다. (상대방이 어떤 동작을 하는 것을) 허락하다. 허용하다.
[부연설명] ‘让’、‘叫’의 용법과 유사함.
3. [개] 동사 앞뒤에 쓰여 ‘주다’, ‘건네주다’, ‘교부하다’의 뜻을 가짐.
[부연설명] 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 있으면, ‘给’를 써도 되고 안 써도 되지만, 동사 자체에 ‘주다’라는 의미가 없으면, 동사 뒤에 반드시 ‘给’를 써야 함.
4. [개] …를 위하여. …를 대신하여.
[부연설명] ‘为wèi’의 용법과 같음.
5. [개] …에게.…를 향해.
[부연설명] ① 동작의 대상을 끌어들이는 역할을 하며, ‘向’의 용법과 같음. ② 이 용법은 표준어에서는 일정한 제한이 있음. 어떤 표현은 방언에는 있으나 표준어에는 없음. 예를 들면, ‘车走远了,她还在给我们招手。’(차가 멀리 갔는데, 그녀는 여전히 우리를 향해 손짓하고 있다)와 같은 구절이 있는데 이 경우, 표준어에서는 ‘向’이나 ‘跟’을 쓰며 ‘给’를 쓰지 않음.
6. ‘给我’에 동사를 붙여 명령문에 쓰임. [두 가지 용법이 있음].
① ‘나를 위하여’, ‘나를 대신하여’의 뜻을 나타냄.
② 명령(命令)의 어기(語氣)를 더욱 강하게 하며 말하는 이의 의지를 표시함.
7. [개] …에게 …를 당하다.
[부연설명] ① 피동의 의미로 쓰임. ② 구어(口語)에서 쓰는 용법임.
8. [조] 피동(被動), 처리(處理), 처벌(處罰) 등의 뜻을 나타내는 서술어 동사 앞에 직접 써서 어기를 강조하는 역할을 함.
赞
纠错
猜你喜欢
交困的韩语翻译
동사 많은 어려움을 겪다. 동시에...交予的韩语翻译
☞ 交与交学费的韩语翻译
(1) 수업료 학비 를 내다. (2)...交砚的韩语翻译
명 중국지명 구이저우성(贵州省)...交解的韩语翻译
동사 인도하여 호송하다.交通线的韩语翻译
명사 수송선(輸送線).交不了的韩语翻译
(1) 수교(手交)할 수 없다. 건네...交寄的韩语翻译
동사 우체국에 보내 부치다.交辉的韩语翻译
동사 서로 눈부시게 비치다 비추다...交差的韩语翻译
동사 임무를 마치고 (결과를) 보...交响曲的韩语翻译
명사 〈음악〉 교향곡.交出的韩语翻译
동사 제출하다. 교부하다. 넘겨주...交哄的韩语翻译
동사 사이가 벌어지다 나빠지다 ....交叉的韩语翻译
동 1. 교차(交叉)하다. 엇갈리...交款的韩语翻译
동사 대금을 지불하다. = 交银交产的韩语翻译
동사 〈법학〉 재산을 양도하다.交喙鸟的韩语翻译
☞ 交嘴zuǐ鸟交椅洲的韩语翻译
명 중국지명 홍콩특별행정구(香港...交活儿的韩语翻译
동 (생산품, 완제품 등을) 넘겨...交工的韩语翻译
동사 준공하여 인도하다. 공사를 ...