鞠躬如(也)的韩语
拼音:jū gōng rú yě韩语翻译
[형용사]【문어】 몸을 굽히며 삼가하는 모양.分词翻译:
鞠(jū)的韩语翻译:
1. 〔書面語〕 기르다. 부양(扶養)하다. 양육(養育)하다.2. 〔書面語〕 굽히다. 구부리다.
3. 〔형태소〕 국(鞠). [옛날에 쓰던 공의 한 종류].
4. [명] 성(姓).
躬(gōng)的韩语翻译:
〔형태소〕 1. 자신. 몸소.2. (몸을) 구부리다. 숙이다.
如(rú)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 …대로 하다.2. [동] …와 같다.
3. [동] 견줄 만하다. 미치다.
[부연설명] 오직 부정(否定) 형식에서만 쓰여 득실(得失), 우열(優劣)의 비교를 나타냄.
4. [개] 비교할 때 쓰이며, 초과의 뜻을 나타냄.
5. [동] 예를 들다.
6. 〔書面語〕 …로 가다.
7. [접속] 만약 …한다면.
[부연설명] 주로 서면어에서 쓰임.
8. 〔書面語〕 고대(古代) 중국어에서의 형용사 접미사로 상태를 표시함.
9. [명] 성(姓).
也(yě)的韩语翻译:
1. [조] 〔書面語〕 판단(判斷), 설명(說明), 결정(決定) 또는 어떤 사물에 대한 확인(確認)을 나타내는 어기(語氣)로 쓰임.2. [조] 〔書面語〕 의문(疑問)이나 반문(反問)을 나타내는 어기(語氣)로 쓰임.
3. [조] 〔書面語〕 구절의 중간에 써서 잠시 쉬어주는 역할을 함.
4. [부] …도 또한. …도 역시. …와 마찬가지로. 게다가. …뿐만 아니라. [서로 같거나 비슷함을 나타냄].
[부연설명] 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
5. [부] 상황이 어떻든 결과가 같음을 나타냄.
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② 중복하여 쓸 수 있음.
6. [부] 화제의 전환이나 양보를 나타내는 문장에 쓰임.
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② ‘虽然’、 ‘无论’、 ‘即使’、 ‘就是’、 ‘不管’、 ‘尽管’ 등과 호응(呼應)하여 ‘虽然…也…’、 ‘即使…也…’、 ‘无论…也…’ 등의 형식으로 씀.
7. [부] 그런대로. 그래도. [완곡(婉曲)한 어기(語氣)를 나타냄].
8. [부] …까지도. …마저도. …조차도. [어떤 일이나 상황에 대해 강조를 나타냄].
[부연설명] ① 단지 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음. ② ‘连’、 ‘甚至’、 ‘再’、 ‘一’、 ‘什么’ 등과 호응(呼應)하여 ‘再也’、 ‘连…也…’、 ‘甚至…也…’、 ‘什么…也…’、 ‘一…也…’ 등의 형식으로 씀.
9. [부] …도 있고 …도 있다. …도 하고 …도 하다. [병렬되어 있는 두 가지 일을 모두 강조함].
[부연설명] 단독으로 쓸 수도 있고, 중첩해서 쓸 수도 있음.
赞
纠错
猜你喜欢
贵阳南的韩语翻译
명 중국지명 구이저우성(贵州省)...高下在心的韩语翻译
성어 (1) 임기응변으로 처리하다....示复的韩语翻译
동사 격식 답장을 주시다. 「恭...方济各会的韩语翻译
명사 〈종교〉 (천주교의) 프란체스...名牌儿大学的韩语翻译
명 명문(名門) 대학(大學).中国...休提的韩语翻译
문어 말하지 마라. 이야기는 꺼내...豪气的韩语翻译
형용사 호기스럽다. (2) 명사 ...拆的韩语翻译
동 〔방언〕 (대소변을) 누다. ...团官的韩语翻译
명 ‘团级军官(연대급 장교)’의 ...害气的韩语翻译
동사 성내다. 화내다.动心骇目的韩语翻译
문어 깜짝 놀라 소스라치다. 질겁...镜岭的韩语翻译
명 중국지명 저장성(浙江省)에 ...永续的韩语翻译
부사 대만방언 영원히. 오랫동안...接着的韩语翻译
동 1. (손이나 물건 등으로) ...边缘人物的韩语翻译
명사 중간 인물. 회색분자.碗帮子的韩语翻译
명사 사발·공기의 운두 측면 .表层的韩语翻译
명사 표층. = 同温层拙直的韩语翻译
형용사 졸직하다. 「他写的文章太拙...古城的韩语翻译
명 중국지명 안후이성(安徽省)、...审概的韩语翻译
명 ‘审核概算(견적의 심의)’의 ...