面和心不和的韩语
拼音:miàn hé xīn bù hé韩语翻译
겉으로는 웃고 있으나 속은 편치 않다.分词翻译:
面(miàn)的韩语翻译:
1. [명] (곡물의) 가루. [특히 밀가루를 가리킴].2. [명] 〔~儿〕 가루. 분말.
3. [명] 국수.
4. [형] 〔방언〕 (음식물이) 섬유질이 적고 연하다.
和(hé)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 온화하다. 평온하다. 얌전하다.2. [형] 조화롭다. 어울리다.
3. [동] (전쟁이나 논쟁을) 끝내다. 화해하다.
4. [동] (바둑, 장기 또는 구기 시합에서) 승부를 가리지 못하다. 무승부로 끝내다.
5. 〔형태소〕 …한 채로.
6. [명] 【수학】 (덧셈에서의) 합(合).
7. [개] …와/과. [공동(共同)이나 서로 협동함을 표시함 → ‘…와 함께’의 의미임].
[부연설명] ‘跟’과 바꾸어 쓸 수 있음.
8. [개] …와/과. …에게. [동작의 대상을 지시함].
[부연설명] ‘和…’ 뒤에 나오는 동사들은 대부분 ‘说’、 ‘谈’、 ‘讲’、 ‘表示’、 ‘说明’ 등의 ‘말하다’라는 뜻을 기본적으로 가진 것들임.
9. [개] …와/과. [어떤 사물과 관계가 있음을 표시함].
10. [개] …와/과. [비교의 대상을 끌어오는 역할을 함].
[부연설명] ‘一样’、 ‘差不多’、 ‘相同’、 ‘不同’、 ‘相似’ 등의 단어와 서로 호응함.
11. [접속] …와/과. [서로 평등한 연합관계를 이룸].
① 세 개 이상의 단어를 나열할 때는 마지막 단어 앞에 씀.
② 서술어로 쓰이는 동사, 형용사를 연결할 때는 쌍음절 동사와 형용사만 쓸 수 있음. [서술어 앞 또는 뒤에는 반드시 공통되는 부가 성분이나 관련 성분이 있어야 함].
12. [접속] …와/과. [선택함을 표시함].
[부연설명] ‘或’에 해당하며, 자주 ‘不管’、‘无论’、‘不论’ 등의 뒤에 쓰임.
13. [명] 【지명】 일본(日本).
14. [명] 성(姓).
心(xīn)的韩语翻译:
1. [명] (사람 또는 고등 동물의) 심장(心臟). 염통.2. [명] 마음. 생각. 견해. 지혜. 고려. 감정. 기분.
[부연설명] ‘在’、 ‘从’、 ‘到’ 뒤에는 반드시 방위사(方位詞)를 붙여 써야 함.
3. 〔형태소〕 (어떤 사물의) 한가운데. 중심(中心). 중앙(中央). 속 알맹이.
4. 〔형태소〕 심성(心星). [이십팔수의 하나로 동쪽의 다섯번째 별자리를 가리킴].
5. [명] 성(姓).
不和(bù hé)的韩语翻译:
[형] 화목(和睦)하지 않다.他们夫妻俩感情不和。 - 그들 부부 둘은 화목하지 않다.她和婆婆的关系一向都不和。 - 그녀와 시어머니의 관계는 줄곧 좋지 않았다.赞
纠错
猜你喜欢
面请的韩语翻译
동사 직접 만나서 부탁하다. 직접...面酵的韩语翻译
명사 〈화학〉 효모.面和心不和的韩语翻译
겉으로는 웃고 있으나 속은 편치 않다...面疮的韩语翻译
☞ 面疱面称的韩语翻译
☞ 面陈面数的韩语翻译
동사 직접 만나서 나무라다 책망하...面子工程的韩语翻译
명사 겉치레 공사(工事). 눈앞...面蛋的韩语翻译
명사 굳어진 밀가루 덩어리.面约的韩语翻译
동사 직접 만나서 약속 초청 하다...面碱的韩语翻译
명사 정제(精製)된 흰색의 소다....面谱的韩语翻译
명 전통극의 배우 얼굴에 그리는 ...面码儿的韩语翻译
명사 국수에 넣는 야채 등의 고명...面善的韩语翻译
형용사 (1) 낯익다. 구면이다. ...面阔口方的韩语翻译
얼굴이 크고 입은 네모지다. 남자다...面饰的韩语翻译
명사 (1) 여성의 얼굴 장식. (...面如土色的韩语翻译
〔성어〕 1. 안색이 흙빛과 같다.这...面黄肌瘦的韩语翻译
성어 (영양 부족이나 오래 앓아)...面神经的韩语翻译
명 의학 안면신경(顔面神經)....面起子的韩语翻译
☞ 发fā面头面谢的韩语翻译
동사 (1) 직접 만나 사과하다. ...