赔笑的韩语
拼音:péi xiào韩语翻译
[이합동사] (화를 가라앉히거나 유쾌하게 하기 위하여) 웃는 낯으로 대하다. 웃는 얼굴로 맞다.=[赔笑脸]分词翻译:
赔(péi)的韩语翻译:
[동] 1. (다른 사람에게 입힌 손해를) 물다. 변상(辨償)하다. 배상(賠償)하다.[부연설명] ‘赔+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 없음. ④ 뒤에 ‘出’、 ‘出去’、 ‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘给’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. (가해자가 손해를 입거나 상처를 당한 사람에게) 용서를 빌다. 잘못을 인정하다. 사과(謝過)하다. 사죄(謝罪)하다.
3. (들인 밑천보다 얻는 것이 적어) 손해(損害)를 보다. 밑지다. 결손(缺損)을 보다.
笑(xiào)的韩语翻译:
1. [동] (소리 내어) 웃다.[부연설명] ‘笑+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 비웃다. 조소(嘲笑)하다. 조롱(嘲弄)하다.
[부연설명] ‘笑+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘下’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
3. [명] 성(姓).
赞
纠错
猜你喜欢
赔还的韩语翻译
동사 변상하다. 상환하다.赔钱的韩语翻译
동사 (1) 밑지다. 손해를 보다....赔嫁的韩语翻译
☞ 陪péi嫁赔身下气的韩语翻译
자신을 낮추다. 겸손한 태도를 가지다...赔账的韩语翻译
동사 (1) (금전상의) 손실을 변...赔罪的韩语翻译
이합동사 용서를 빌다. 사죄(死罪...赔本(儿)的韩语翻译
동사 손해를 보다. 밑지다. = ...赔不起的韩语翻译
(1) 배상할 능력이 없다. 변상해 ...赔债的韩语翻译
☞ 还huán债(1)赔产的韩语翻译
동사 재산을 탕진하다.赔赠的韩语翻译
명사 (신부의) 지참금.赔钱货的韩语翻译
명사 (1) 밑지는 상품. (2) ...赔亏的韩语翻译
동사 밑지다. 손해를 보다. 결손...赔偿金的韩语翻译
명 배상금(賠償金).法院判定对方交...赔垫的韩语翻译
동사 (1) 대신 돈을 물어 주다....赔笑的韩语翻译
이합동사 (화를 가라앉히거나 유쾌...赔的姥姥家去了的韩语翻译
비유 형편없이 손해를 보다. 크게...赔款的韩语翻译
1. 이합동사 (남이나 어떤 단체...赔付的韩语翻译
동 배상(賠償)하다. 배상하여 지...赔持的韩语翻译
☞ 赔礼