晴天不肯走, 直待雨淋头的韩语
拼音:qíng tiān bù kěn zǒu zhí dài yǔ lín tóu韩语翻译
☞[敬jìng酒不吃, 吃罚酒]分词翻译:
晴(qíng)的韩语翻译:
[형] (비가 그치고 날씨가) 말끔히 개다. 구름 한 점 없이 맑다.[부연설명] ① 앞에 ‘没’등의 부정형(不定型) 붙여 쓸 수 있음.② 뒤에 ‘着、过’ 등을 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 시량사어(時量詞語)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘起来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
天(tiān)的韩语翻译:
1. [명] 하늘. 대공(大空). 중천(中天). 천공(天空).2. 〔형태소〕 꼭대기에 있거나 공중에 설치된 것.
3. [명] 날. 하루. 일. [때로는 (대)낮을 가리키기도 함].
4. [양] 날. 일.
5. [명] 하루 중의 어떤 시간.
6. 〔형태소〕 계절(季節). 절기(節氣).
7. [명] 날씨. 일기(日氣).
8. 〔형태소〕 자연적인. 선천적인. 천성적인.
9. 〔형태소〕 자연계(自然界).
10. [명] 조물주(造物主). [자연계를 지배하는 사람].
11. [명] 하늘나라. 천당(天堂). 천국(天國). [미신에서, 신불(神佛)과 신선(神仙)이 사는 곳을 가리킴].
12. [명] 성(姓).
不肯(bù kěn)的韩语翻译:
〔詞組〕 …하려고 하지 않다.走(zǒu)的韩语翻译:
1. [동] (사람, 동물 등이) 걷다. 걸어가다. 도보로 가다.[부연설명] ‘走+사물/장소’의 형식으로 씀.
2. 〔書面語〕 뛰다. 달리다. 내닫다.
3. [동] (차, 배 등이) 움직이다. 운행하다. 이동하다. (장기의 말이나 바둑의 돌을) 움직이다. 이동시키다. (시계 등이) 가다.
4. [동] (어떤 추세를) 나타내다. 드러내다. (어떤 방향으로) 기울어지다. …하는 추세다.
5. [동] 출발(出發)하다. 떠나다.
[부연설명] ‘사람/차+走’의 형식, 또는 ‘장소/시간+走+사람/차’의 형식으로 쓰며, 중첩할 수 없음.
6. [동] (사람이) 죽다.
7. [동] (친척과 친구 사이에) 왕래하다. 오가다. 교제하다. 방문하다.
8. [동] (일정한 때나 장소를) 건너가다. 통과하다. 지나가다. 경유하다.
[부연설명] ‘走+장소/교통수단’의 형식으로 씀.
9. [동] 누설되다. 새다. 누출되다. 빠져나오다.
10. [동] 원형(原形)을 잃다. 원형(原形)이 변하다.
11. [명] 성(姓).
直待(zhí dài)的韩语翻译:
[동사] (어떤 시간·단계 등에 이르기까지) 줄곧[내내] 기다리다. 「直待玉兔东升; 달이 동쪽 하늘에 돋기를 줄곧 기다리다」 「直待冰消雪化; 얼음이 녹고 눈이 녹기를 내내 기다리다」 「直待天黑才回家; 날이 저물어서야 귀가하다」雨淋头(yǔ lín tóu)的韩语翻译:
(1) 비를 흠뻑 맞다.
(2) 자극을 받다.
(3)【비유】 재화(災禍)가 임박해서 깨닫다.
赞
纠错
猜你喜欢
晴雨表的韩语翻译
명사 (1) 청우계(晴雨計). 기압...晴空的韩语翻译
명사 맑게 갠 하늘. 「晴空万里;...晴霁的韩语翻译
형용사 문어 쾌청하다. 맑다. ...晴寂的韩语翻译
명사 하늘이 맑고 고요하다.晴和的韩语翻译
형용사 (날씨가) 맑고 따스하다....晴碧的韩语翻译
형용사 맑고 푸르다. 「晴碧天空;...晴间多云的韩语翻译
맑은 날씨에 자주 구름이 끼다. 주로...晴丝的韩语翻译
명사 맑은 날의 아지랑이. = 游...晴隆县的韩语翻译
명 중국지명 구이저우성(贵州省)...晴天霹雳的韩语翻译
〔성어〕 1. 마른 하늘의 날벼락. ...晴光的韩语翻译
명사 맑은 날의 햇빛.晴美的韩语翻译
형용사 청쾌하다. 개고 좋다. 「...晴天亮晌的韩语翻译
좋은 날씨. 대낮의 맑게 갠 날씨.晴日的韩语翻译
명사 청천(晴天). 맑게 갠 날.晴雨伞的韩语翻译
명사 우산 겸용의 양산. 양산 겸...晴天不肯走, 直待雨淋头的韩语翻译
☞ 敬jìng酒不吃, 吃罚酒晴丽的韩语翻译
형용사 맑고 아름답다. 「晴丽的天...晴明的韩语翻译
☞ 晴朗晴好的韩语翻译
형 (하늘이 구름 한 점 없이 활...晴天的韩语翻译
명 맑은 날. 쾌청한 날.今天是晴...