人不犯我, 我不犯人; 人若犯我, 我必犯人的韩语

拼音:rén bù fàn wǒ wǒ bù fàn rén rén ruò fàn wǒ wǒ bì fàn rén

韩语翻译

【성어】 남이 나를 침범하지 않는 한 나도 침범하지 않지만, 만약 남이 침범하면 나도 반드시 침범한다; 상대가 어떻게 나오는가에 따라 대응하다.

分词翻译:

(rén)韩语翻译:

 [명] 1. 인류(人). 인간(人). 사람.
2. 일반인(一般人). 모든 사람. 각자.
3. 성인(成人). 어른. 대인(大人).
4. 어떤 특정 직업에 종사하는 사람.
5. 타인(他人). 남.
6. (사람의) 품성. 성격. 명예.
7. (사람의) 신체(). 의식().
8. 일손. 인재.
9. 성().

不犯(bù fàn)的韩语翻译:

【방언】 필요가 없다. 할 만한 가치가 없다. …할 것까지는 없다. 「咱们争论; 우리들은 그와 논쟁할 필요가 없다」

(wǒ)的韩语翻译:

[대] 1. 나. 저. [화자()가 스스로를 일컫는 일인칭 대명사].
① 때때로 우리 또는 우리들의 뜻으로 쓰임.
② 서로, 함께, 상호 등의 뜻을 나타냄.
[부연설명] ㉠ ‘’와 호응()하여 ‘你…我…’의 형식으로 쓰임. ㉡ 많은 사람들 가운데 어떤 정확한 대상을 가리키지 않음.
2. 자기(自己). 자신(自身).

不(bù)的韩语翻译:

[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.
2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성()으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘’를 부정할 때는 ‘’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조()의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구()를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不AB’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어()에 많이 쓰임].

犯人(fàn rén)的韩语翻译:

[명] 범인(犯人). 죄인.这里犯人。 - 이곳에 가둔 사람들은 모두 범인들이다.他当成犯人对待。 - 그는 결코 그를 범인으로 대하지 않았다.他的孩子都是服刑的犯人。 - 그의 자식들은 모두 복역하고 있는 죄인이다.绞刑执行过程不会犯人带来很多痛苦。 - 교수형의 집행 과정이 죄인에게 매우 심한 고통을 가져다 주지는 않을 것이다.

(ruò)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 마치 …같다.
2. [접속] 만약 …한다면.
3. [대] 〔語〕 너. 당신.
4. [명] 성(姓).

犯(fàn)的韩语翻译:

1. [동] (법, 규칙 등에) 저촉하다. 위반하다. 어기다. 저지르다.
2. [동] 침범하다. 건드리다.
3. 〔형태소〕범인. …범(犯).
4. [동] (주로 잘못된 일이나 좋지 못한 일에 쓰여) 재발하다. 도지다.
5. [명] 성(姓).

(bì)的韩语翻译:

1. [부] 반드시. 꼭. 틀림없이.
2. [부] 반드시 (…해야 하다).
3. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

人不犯我, 我不犯人; 人若犯我, 我必犯人韩语词典 单词乎 m.dancihu.com