人不知死, 车不知翻的韩语
拼音:rén bù zhī sǐ chē bù zhī fān韩语翻译
【속담】 사람에게 있어서 뜻밖의 재난이 언제 있을지 예측할 수 없다. =[人不保死, 车不保翻]分词翻译:
人(rén)的韩语翻译:
[명] 1. 인류(人類). 인간(人間). 사람.2. 일반인(一般人). 모든 사람. 각자.
3. 성인(成人). 어른. 대인(大人).
4. 어떤 특정 직업에 종사하는 사람.
5. 타인(他人). 남.
6. (사람의) 품성. 성격. 명예.
7. (사람의) 신체(身體). 의식(意識).
8. 일손. 인재.
9. 성(姓).
不知(bù zhī)的韩语翻译:
〔詞組〕 모르다. 알지 못하다.死(sǐ)的韩语翻译:
1. [동] 죽다.[부연설명] ‘사람/동물/식물+ 死’또는 ‘시간/장소+死+사람/동물/식물’의 형식으로 씀. ① 앞에는 ‘不’ 등의 부정을 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘过去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 뒤에 ‘在’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] (생각, 바람 등을) 그치다. 버리다. 그만두다. 사라지다.
3. [부] 필사적으로. 죽을 때까지. 한사코. 절대로.
4. [형] (어떤 정도가) 극에 달함을 나타냄.
5. [형] 고정되다. 움직이지 않다. 생기가 없다. 융통성이 없다. 유연성이 없다.
[부연설명] 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
6. [형] 불구대천의. 철천지의.
7. [형] 막다르다. 막히다.
车(chē)的韩语翻译:
1. [명] 차(車). 자동차.2. 〔형태소〕 바퀴 축을 이용해서 도는 기구.
3. [명] 〔형태소〕 기기(機器). 기계와 기구.
4. [동] 선반(旋盤)으로 세공(細工)하다. 가공하여 절삭(切削)하다.
5. [동] 수차(水車)를 이용하여 물을 얻다.
6. [동] 〔방언〕 (신체 등을) 돌리다. 움직이다.
7. [명] 성(姓).
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
知(zhī)的韩语翻译:
1. [동] 알다.[부연설명] ‘知’ 단독으로 쓰이는 경우는 드물며, 대부분 서면어(書面語)에서 쓰임.
2. 〔형태소〕 알게 하다.
3. 〔형태소〕 지식(知識).
4. 〔書面語〕 친구. 지기(知己).
5. 〔형태소〕 주관하다.
翻(fān)的韩语翻译:
[동] 1. 뒤집다. 뒤집히다. 펼치다. [위아래 또는 안팎의 위치를 바꾸는 동작을 가리킴].2. (무엇을 찾기 위해서 물체의 위아래를) 뒤지다. 펴다. 헤집다.
3. (원래의 것을) 뒤집다.
4. 넘어가다. 넘다.
5. (수량이) 배로 증가하다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
6. 번역하다.
7. 〔口語〕 〔~儿〕 정색하다. 갑자기 태도를 바꾸다. (태도가) 돌변하다.
赞
纠错
猜你喜欢
人才市场的韩语翻译
명 경제 인력시장(人力市場)....人不找账, 账找人的韩语翻译
속담 사람이 빚을 찾지 않아도, ...人造黄油的韩语翻译
명사 마가린. = 人造白脱 人...人而无信, 不知其可的韩语翻译
성어 사람으로서 신의가 없으면 그...人来疯的韩语翻译
명사 (1) (어린아이가) 손님이 ...人伦的韩语翻译
명 인륜(人倫). 사람과 사람 ...人工免疫的韩语翻译
명사 〈의학〉 인공 면역. ↔ 天然...人财两失的韩语翻译
☞ 人财两空人行的韩语翻译
명 사람의 행위. 행동거지(行動擧...人镜的韩语翻译
☞ 人鉴人祸的韩语翻译
명 인재(人災). 사람으로 인해...人地生疏的韩语翻译
성어 사람과 땅이 모두 낯설다; ...人身的韩语翻译
명 인신(人身). 신상(身上). ...人性的韩语翻译
명 인성(人性). 사람이 가지고...人情世故的韩语翻译
성어 처세술. 세상 물정. 「不懂...人牙子的韩语翻译
명사 인신 매매업자. = 人(口)...人格权的韩语翻译
명 법률 인격권(人格權). ...人梗子的韩语翻译
명사 완고한 사람. 옹고집. 고집...人穷志短的韩语翻译
☞ 人贫志短人士的韩语翻译
명 인사(人士). 사회적으로 영...