视而不见的韩语

拼音:shì ér bú jiàn

韩语翻译

【성어】 보아도 보이지 않다. 보고도 알지 못하다. 보고도 못 본 척하다; 주의하지 않다. 관심이 전혀 없다. 「视而不见, 听而不闻; 보아도 보이지 않고 들어도 들리지 않다」 《大学》 =[视若无睹]

分词翻译:

(shì)韩语翻译:

1. 〔형태소〕 보다.
2. 〔형태소〕 대하다. 다루다. …로 보다.
3. 〔형태소〕 살피다. 시찰()하다.
4. [명] 성().

(ér)的韩语翻译:

1. [접속] 동사(), 형용사(形容詞) 또는 사조(詞), 절() 등을 접속할 때 씀.
① 순접()을 나타냄.
② 긍정(肯定)과 부정(否定)을 서로 보충하는 성분을 접속함.
③ 역접(接)을 나타냄.
④ 사리(事理)에서 앞뒤의 목적과 원인을 나타내는 성분을 접속함.
2. [접속] (…로부터) …까지.
[부연설명] ‘+…而+…’의 형식으로 쓰며 어떤 행위, 장소, 상태 등의 이동을 나타냄.
3. [접속] 시간, 방식, 목적, 원인, 근거 등의 성분을 동사에 접속시킴.
[부연설명] ‘为…而…,因…而…’의 형식으로 씀.
4. [접속] 주어()와 술어(語) 중간에 쓰여 ‘만일, 혹시, 만약’ 등의 뜻으로 쓰임.
5. [명] 성(姓).

不见(bú jiàn)的韩语翻译:

[동] 1. 만나지 않다.好久最近? - 오랫동안 만나지 못했구나, 너 요즘 괜찮니?我们真的不见了。 - 우리 정말 오랜만이구나.明天约定时间见,不见不散。 - 내일 약속한 시간에 만나, 만날 때까지 가면 안 돼!寻找不见的同学。 - 나는 몇 년 동안 만나지 못했던 학우를 찾고 있다.孩子年不见这么。 - 이 아이가 1년 동안 못 본 사이에 이렇게 크게 자랐구나.2. (물건이) 보이지 않다. 찾을 수 없다.[부연설명] 뒤에 반드시 ‘’가 쓰임.我的不见了,不到了。 - 내 책이 보이지 않아, 찾을 수가 없네.你哪里了,怎么突然不见了? - 너 어디로 간 거야? 어떻게 갑자기 보이지 않니?我电脑资料不见了。 - 내 컴퓨터 안에 잇던 자료가 보이지 않는다.你看到我的项链吗?不见了? - 네가 내 목걸이를 보았니? 어떻게 보이질 않지?
纠错

猜你喜欢

视而不见韩语词典 单词乎 m.dancihu.com