是非人的韩语

拼音:shì fēi rén

韩语翻译

[명사] 골칫거리. 문제만 일으키는 사람.

分词翻译:

是非(shì fēi)韩语翻译:

[명] 1. 시비(). 옳고 그름. 잘잘못.弄清是非。 - 시비를 명백히 밝히다.混淆是非。 - 시비를 혼동하다.是非。 - 시비를 가리기 어렵다.是非分作风。 - 시비가 분명한 태도.是非不分。 - 그는 시비가 불분명한 사람이다.我们辨别是非的能力。 - 우리는 모두 시비를 분간하는 능력을 가지고 있다.喜欢别是非的女人。 - 나는 시비를 명백히 가릴 줄 아는 여자를 좋아한다.2. (옳으니 그르니 하는) 말다툼. 승강이. 입씨름.拨弄是非。 - 말다툼을 일으키다.说话小心不要惹起是非。 - 말을 조심하여 말다툼을 일으키지 마라.他是别人挑拨是非的人。 - 그는 남과 승강이 벌이는 것을 좋아하는 사람이다.一个容易是非的题目。 - 이것 역시 쉽게 시비를 일으키는 문제이다.

人(rén)的韩语翻译:

 [명] 1. 인류(人). 인간(人). 사람.
2. 일반인(一般人). 모든 사람. 각자.
3. 성인(成人). 어른. 대인(大人).
4. 어떤 특정 직업에 종사하는 사람.
5. 타인(他人). 남.
6. (사람의) 품성. 성격. 명예.
7. (사람의) 신체(). 의식().
8. 일손. 인재.
9. 성().
纠错

猜你喜欢

是非人韩语词典 单词乎 m.dancihu.com