是否的韩语
拼音:shì fǒu韩语翻译
…인지 아닌지.[부연설명] 주로 서면어에 사용되며, 주어(主語)의 앞뒤에 모두 쓸 수 있음.=[是不是] 经过这场浩劫,旅游业是否还能一如从前? - 이 큰 재해를 겪고, 여행업계가 여전히 예전과 같을 수 있을 것인가?她母亲的病是否好了? - 그녀 어머니의 병이 좋아졌나요?是否他们已知道这件事? - 그들이 이 일을 이미 알고 있나요?中国是否发展航空母舰? - 중국은 항공모함을 개발할 수 있을까요?抽烟是否有害健康? - 담배를 피우는 것이 건강에 해를 끼치나요?分词翻译:
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).
否(fǒu)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 부정(否定)하다.2. 〔書面語〕 동의하지 않음을 표시함.
[부연설명] 구어에서의 ‘不’에 해당됨.
3. [조] 〔書面語〕 의문문에 끝에 쓰여 물음을 표시함.
4. ‘是否’、 ‘可否’、 ‘能否’ 등으로 쓰여, ‘是不是’、 ‘可不可’、 ‘能不能’ 등의 정반의문문(正反疑問文) 형식과 같은 역할을 함.
赞
纠错
猜你喜欢
是时候的韩语翻译
마침 좋은 때다. 적당한 시기이다.幸...是味儿的韩语翻译
형 1. 〔口語〕 (음식이) 맛이...是非窝的韩语翻译
명사 분규가 갈등이 많은 곳. ...是非的韩语翻译
명 1. 시비(是非). 옳고 그름...是日的韩语翻译
명사 문어 (1) 그 날. 이 날...是凡的韩语翻译
방언 무릇. 대체로. 모두. = ...是荷的韩语翻译
…하여 주시기 바랍니다. …하여 주시...是(了)劲儿的韩语翻译
동사 득의만면하다. 득의하다. 「...是非兜儿的韩语翻译
명사 말썽꾸러기. 문제아. 자주 ...是用的韩语翻译
접속사 문어 이로써. 이 때문에...是猫变不得狗的韩语翻译
속담 고양이가 개로 변할 수는 없...是了就是了的韩语翻译
할 수 있으면 하지만 너무 무리하지는...是了的韩语翻译
그렇습니다.是吗的韩语翻译
그렇습니까.是非人的韩语翻译
명사 골칫거리. 문제만 일으키는 ...是的的韩语翻译
그렇다. 맞다. 부연설명 ...是不的韩语翻译
그렇지요? 문장의 앞이나 끝에 쓰여...是非感的韩语翻译
명사 선악에 대한 감각.是个儿的韩语翻译
동사 구어 상대가 되다. 「咱们...是样儿的韩语翻译
형 〔口語〕 스타일이 좋다. 보기...