是盼的韩语
拼音:shì pàn韩语翻译
…해 주시기를 바랍니다.
分词翻译:
是(shì)的韩语翻译:
1. [형] 맞다. 옳다. 틀림없다. 정확하다.2. 〔형태소〕 맞다고 여기다. 옳다고 생각하다. 틀림없다고 여기다.
3. [동] 어떤 일에 대한 응답(應答)을 나타냄.
4. [대] 〔書面語〕 이. 이것.
5. [동] …이다. [두 종류의 사물을 서로 연계시켜 양자(兩者)가 동일하거나 후자(後者)가 전자(前者)의 종류, 속성 등을 밝힘].
[부연설명] ‘是+사람/사물/시간/장소’의 형식으로 씀.
6. [동] ‘的’와 같이 쓰여 분류(分類)를 나타냄.
[부연설명] ‘是…的’의 형식으로 씀.
7. [동] 두 종류의 사물을 서로 연계시켜 진술한 대상이 ‘是’ 뒤에 설명한 상황임을 나타냄.
8. [동] 존재(存在)를 나타냄.
[부연설명] 주어로는 일반적으로 장소(場所)를 나타내는 단어가 쓰이고, ‘是’ 뒤에는 존재(存在)하는 사물을 씀.
※ 주의 : 이 용법의 활용에서 ‘是’와 ‘有’의 쓰임이 다름.
9. [동] ‘是’의 앞뒤에 같은 명사(名詞), 동사(動詞)를 같은 격식으로 이어 써서, 말한 몇 가지 것들이 서로 무관(無關)하며 함께 할 수 없음을 나타냄.
10. [동] 앞 구절에서 ‘是’의 앞뒤에 서로 같은 명사(名詞), 형용사(形容詞) 또는 동사(動詞) 등을 써서 양보(讓步)를 나타냄.
[부연설명] ‘虽然’의 뜻을 갖고 있음.
11. [동] 문장의 맨 앞에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 함.
12. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 ‘凡是’의 뜻을 나타냄.
13. [동] 명사(名詞) 앞에 쓰여 어떤 조건이나 요구에 적합함을 나타냄.
14. [동] 선택(選擇), 시비(是非), 반문(反問) 등을 나타내는 의문문(疑問文)에 쓰임.
15. [동] 강한 긍정(肯定)을 나타냄.
[부연설명] ‘的确、 实在’등의 뜻을 가지고 있으며 이때에는 강하게 발음해야 함.
16. [명] 성(姓).
盼(pàn)的韩语翻译:
1. [동] (뜻한 대로) 이루어지기를 원하다. 희망하다. 기대하다. 바라다.[부연설명] ‘盼+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. [동] 보다.
3. [명] 성(姓).
猜你喜欢
是亲不是亲的韩语翻译
성어 친척이면서 오히려 친근한 정...是不的韩语翻译
그렇지요? 문장의 앞이나 끝에 쓰여...是否的韩语翻译
…인지 아닌지. 부연설명 ...是为至要的韩语翻译
격식 …하는 것이 아주 긴요합니다...是个儿的韩语翻译
동사 구어 상대가 되다. 「咱们...是不是的韩语翻译
1. 그렇지 않으냐? 그러하냐?在外面...是个疖子得出脓的韩语翻译
속담 종기라면 고름을 빼야 한다;...是吗的韩语翻译
그렇습니까.是亲三分向, 是火就热炕的韩语翻译
속담 친족은 한 집안, 불은 뜨거...是了就是了的韩语翻译
할 수 있으면 하지만 너무 무리하지는...是非感的韩语翻译
명사 선악에 대한 감각.是是的韩语翻译
동사 문어 옳은 것을 옳다고 하...是凡的韩语翻译
방언 무릇. 대체로. 모두. = ...是正的韩语翻译
동사 (1) 문어 시정하다. 바로...是非的韩语翻译
명 1. 시비(是非). 옳고 그름...是味(儿)的韩语翻译
구어 (1) 맛이 좋다. 입에 맞다...是非篓子的韩语翻译
☞ 是非兜儿是属的韩语翻译
명사 문어 이 부류.是非皂白的韩语翻译
☞ 是非曲qū直是非人的韩语翻译
명사 골칫거리. 문제만 일으키는 ...


