势要的韩语
拼音:shì yào韩语翻译
[명사]【문어】(1) 권세 있고 요직(要職)에 있는 사람.
(2) 세력.
(3) 대세와 관건.
分词翻译:
势(shì)的韩语翻译:
〔형태소〕 1. 세력(勢力). 권세(權勢).2. 기세(氣勢). 형세(形勢). 동향(動向).
3. (자연계의) 현상(現像). 형상(形象).
4. (정치, 군사, 사회적) 정세(政勢). 상황(狀況).
5. 자태(姿態).
6. 수컷의 생식기( * ).
要(yào)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 중요(重要)하다. 요긴(要緊)하다.2. 〔형태소〕 요점(要點). 중요한 내용(점).
3. [동] (어떤 상태를 유지하거나 어떤 것을 얻길) 바라다. 희망하다. 원하다.
[부연설명] ‘要+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀.
4. [동] (어떤 것을 얻거나 회수하기 위해) 청구(請求)하다. 요구(要求)하다. 독촉하다.
[부연설명] ‘要+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
5. [동] (어떤 일을 해 달라고) 부탁(付託)하다. 당부하여 맡기다.
[부연설명] ① 일반적으로 뒤에 다른 성분을 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [조동] …하려고 하다. …할 것이다. …해 낼 것이다. [어떤 일에 대한 굳은 의지를 나타냄].
※ 부정형(不定型)은 ‘不要’가 아니라 ‘不想’임.
7. [조동] 반드시…하여야 한다. …할 필요가 있다. …해야 하다. …하지 않으면 안 되다. [어떤 일에 대한 당위(當爲)를 나타냄].
8. [동] 필요(必要)하다.
9. [조동] 곧 …하려고 하다. 머지않아 …할 것이다. …할 예정이다.
[부연설명] ① 단독으로 어떤 문제에 대해 답할 수 없음. ② 부정형(不定型)은 ‘不要’가 아니며, ‘不会’ 또는 ‘不可能’임. ③ 질문할 때는 ‘要不要’의 형태로 쓸 수 없음. ④ 일반적으로 문장의 끝에 ‘了’를 붙여 씀.
10. [조동] 어림짐작하는 것을 표시하며, 비교하는 데 쓰임.
[부연설명] ‘要’를 생략할 수도 있음.
11. [접속] 만약(萬若). 만일(萬一).
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
12. [접속] …하든지 …하든지. …하거나 …하거나.
[부연설명] 두 가지 이상을 열거하여 그 중에서 선택하는 것을 표시함.
※ ‘要’와 ‘想’의 비교.
① ‘要’와 ‘想’이 동사(動詞) 앞에 쓰여 조동사로 쓰일 때에는 일반적으로 ‘… 하려고 하다 ’ 또는 ‘… 하고 싶다.’의 뜻으로 쓰임. 이때는 서로 바꾸어 쓸 수 있음.
② ‘要’가 조동사로 쓰일 때의 뜻은 ‘想’보다 다양하며 서로 바꾸어 쓸 수 없음.
赞
纠错
猜你喜欢
势交的韩语翻译
☞ 势利lì交势如破竹的韩语翻译
〔성어〕 1. 기세가 대를 자르는 것...势利眼的韩语翻译
명사 (1) 권력이나 재력을 따지는...势所难免的韩语翻译
성어 빠져나올 수 없다. 그렇게 ...势均力敌的韩语翻译
〔성어〕 (양쪽의 세력이) 서로 엇비...势利狗的韩语翻译
☞ 势利眼(2)势利鬼的韩语翻译
☞ 势利眼(2)势在必行的韩语翻译
성어 피할 수 없는 추세다.势能的韩语翻译
명사 〈물리〉 위치 에너지. = 位...势利交的韩语翻译
명사 권력이나 이익에 치중하는 교...势的韩语翻译
〔형태소〕 1. 세력(勢力). 권세(...势派的韩语翻译
명 1. 〔방언〕 〔~儿〕 겉보기...势焰的韩语翻译
명사 폄하 세력. 위세. 기염(...势色的韩语翻译
명사 형세. 정황. 「势色不妙; ...势要的韩语翻译
명사 문어 (1) 권세 있고 요직...势不可挡的韩语翻译
성어 세찬 기세를 막아 낼 수 없...势派儿的韩语翻译
명 1. 〔방언〕 겉보기. 겉치레...势合形离的韩语翻译
〔성어〕 1. 형상은 합쳐져 있지만,...势派(儿)的韩语翻译
명사 기개. 패기. 기상. 기풍....势利小人的韩语翻译
☞ 势利眼(2)