摔牌的韩语

拼音:shuāi pái

韩语翻译

[동사]【비유】 명예를 실추[훼손]시키다. 「不能前辈摔牌现眼; 선배의 명예를 실추시켜 위신을 손상하게 해서는 안 된다」 →[招牌(2)]

分词翻译:

(shuāi)韩语翻译:

[동] 1. (힘껏 땅에) 내던지다.
[부연설명] ‘摔+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘’、 ‘起来’、 ‘’、 ‘下去’、 ‘下来’、 ‘出去’、 ‘出来’、 ‘过来’、 ‘过去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、‘给’ 등의 개사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 중첩하여 쓸 수 없음.
2. 떨어뜨려 부수다(깨뜨리다). [추상적인 일에도 쓰이며, 어떤 일의 결과가 나쁜 것을 나타냄].
3. (몸의 균형을 잃어) 넘어지다.
[부연설명] ‘사람/신체+摔’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘’、‘进去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘在’、 ‘’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
4. (빠른 속도로) 떨어지다.
[부연설명] ‘사람/구체적인 사물+摔’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘’ 등의 부정을 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘着’를 붙여 쓸 수 없음. ③ 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 시량사어(量詞)를 붙여 쓸 수 없음. ⑤ 뒤에 ‘下’、‘下’、‘下’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑥ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑦ 중첩하여 쓸 수 없음.
5. (손에 쥐고 부딪쳐서 탁탁) 털다.

(pái)的韩语翻译:

 1. [명] (상호, 상품명, 업종 등을) 써서 밖에 내건 표지(). 간판().
2. [명] (목판이나 기타 재료에 만든 위에 글을 새겨 넣은) 상징(). 표지(標識).
3. [명] 상표(標). [사업자가 자신이 만든 제품을 다른 제품과 구별하기 위해 만들어 붙이는 고유의 표지].
4. [명] 오락 용품의 한 가지. [일반적으로 도박에 사용됨].
5. 〔형태소〕 (문학에서의) 사(詞)와 곡()의 곡조(曲調).
6. [명] 성().
纠错

猜你喜欢

摔牌韩语词典 单词乎 m.dancihu.com