顺之者存, 逆之者灭的韩语

拼音:shùn zhī zhě cún nì zhī zhě miè

韩语翻译

【성어】 따르는 자는 살고 거스르는 자는 망한다; 사회 발전 법칙에 따르는 자는 번영하고 거스르는 자는 멸망한다. =[, 之则] [顺天, 逆者亡]

分词翻译:

顺(shùn)韩语翻译:

1. [동] (같은 방향으로) 향하다. 따르다. 거스르지 않다.↔[逆] 
2. [개] …를(에) 따라서.
[부연설명] 노선, 노정, 여정을 나타내며, 뒤에는 일반적으로 ‘’를 붙여 씀.
3. [동] 가지런히 하다. 정돈하다. 다듬다.
[부연설명] ‘顺+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’、 ‘’、 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘过来’、 ‘过去’、 ‘起来’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구()를 붙여 쓸 수 없음.
4. 〔형태소〕 겸해서. 하는 김에.
5. [동] 맞다. 뜻대로 되다.
[부연설명] ‘顺+추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘’을 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 동량사(動量詞), 추향사(趨向詞), 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [형] 순조롭다.
7. 〔형태소〕 차례로. 순서대로.
8. [동] 순종하다. 복종하다.
[부연설명] ‘顺+사람/추상적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 일반적으로 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
9. [명] 성().

之(zhī)的韩语翻译:

1. 〔〕 가다.
2. [조] 〔書面語〕 수식어와 명사(피수식어) 사이에서 구조조사 ‘的’와 같은 역할을 함.
[부연설명] 명사는 주로 단음절명사를 씀.
3. [조] 〔書面語〕 주어와 서술어 사이에 쓰여, ‘주어+서술어’ 형식을 명사성사조()로 바뀌게 함.
4. 고정격식(定格)에 쓰임.
① 분수() 및 백분율을 표시할 때 쓰임.
② ‘…之’、 ‘…之’、 ‘…之’의 격식.

者(zhě)的韩语翻译:

1. [조] 형용사, 동사 또는 형용사성 사조(詞組), 동사성 사조 뒤에 쓰여 이런 속성을 가지고 있거나, 이 동작을 하는 사람 또는 사물을 표시함.
2. [조] ‘工作’이나 ‘主义’ 뒤에 쓰여, 어떤 일에 종사하거나 어떤 주의를 신봉하는 사람임을 나타냄.
3. [조] 〔書面語〕 ‘’、 ‘’ 등과 같은 수사(數詞)와 ‘’、 ‘’ 등과 같은 방위사(方位詞) 뒤에 쓰여 위의 글에서 말한 것을 가리키는 작용을 함.
4. [조] 〔書面語〕 단어, 사조(詞組), 단문 뒤에 쓰여, 잠시 쉬어 주는 작용함.
5. [조] 구절 끝에 쓰여 바람이나 명령의 어기(語)를 나타냄.
6. [대] 〔조기백화〕 현대 중국어의 ‘’와 같음.
7. [명] 성(姓).

存(cún)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 존재(存在)하다. (어떤 것이 실제로) 있다. 생존(生存)하다. (죽지 않고) 살아 있다.
2. [동] 저장()하다. 보존(保存)하다.
3. [동] (어떤 물체가 한곳에) 모이다. 쌓이다. 축적()되다.
4. [동] (돈을) 저축하다. (절약하여) 모으다.
5. [동] (어떤 물건을 잠시) 맡기다. 보관하다.
6. [동] (어떤 일이나 말, 행동 등을) 보류(保留)하다. 남기다.
7. [동] (돈이나 물건 등이) 남다.
8. [동] (어떤 생각이나 감정을 마음속에) 품다. 가지다.
9. [명] 성(姓).

逆(nì)的韩语翻译:

1. [동] (반대의 방향을) 향하다. 역행(逆行)하다.↔[顺] 
2. 〔형태소〕 거스르다. 거역(逆)하다. 불순(不)하다.
3. 〔형태소〕 순조롭지 않다.
4. 〔형태소〕 배반자(者). 배신자(背者).
5. 〔書面語〕 영접(迎接)하다. 맞이하다.
6. 〔형태소〕 사전(事前)에. 미리.

(miè)的韩语翻译:

1. [동] 불이 꺼지다.
2. [동] 불을 끄다.
3. 〔형태소〕 물에 잠기다. 침수()하다.
4. [동] 없어지다. 소멸()하다. 멸망(滅亡)하다.
5. [동] 없애다. 소멸(消滅)시키다. 멸망(滅亡)시키다.
纠错

猜你喜欢

顺之者存, 逆之者灭韩语词典 单词乎 m.dancihu.com