同条共贯的韩语

拼音:tóng tiáo gòng guàn

韩语翻译

【성어】 같은 가지에서 나고 같은 돈꿰미에 꿰어져 있다; 사리(事理)가 서로 통하다.

分词翻译:

(tóng)韩语翻译:

1. [형] 같다.=[
2. [동] …와 같다.=[仝] 
3. 〔형태소〕 공동의. 공통의.=[仝] 
4. [부] 함께. 같이. 동시에.=[仝] 
5. [개] …와. …과.
[부연설명] 동작의 대상을 가리키며, ‘’과 같은 뜻임.=[仝] 
6. [개] …와. …과.
[부연설명] 비교의 대상을 가리키며, ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝] 
7. [개] …와. …과.
[부연설명] 어떤 일과의 관련을 가리키며 ‘跟’과 같은 뜻임.=[仝] 
8. [개] 〔방언〕 …를 위해. …에게.
[부연설명] 누군가를 위해 어떤 일을 함을 가리킴.=[仝] 
9. [접속] …와. …과.
[부연설명] 명사, 대명사, 명사화된 단어에만 쓰이며, ‘’와 같은 뜻임.=[仝] 
10. [명] 성().

(tiáo)的韩语翻译:

1. [명] 가늘고 긴 나뭇가지.
2. [명] 가늘고 긴 형상() 또는 물건.
3. 〔형태소〕 조목()이나 항목(目)으로 나눈 것.
4. 〔형태소〕 (말. 글 등에서) 맥락(). 두서(). 조리(條). 순서().
5. [양] ① 가늘고 긴 물건을 세는 데 쓰임. [유형(有形)의 것과 무형(形)의 것을 모두 포함함].
② 고정된 수량이 합쳐져 이루어진 긴 모양의 물건을 세는 데 쓰임.
③ 조목(條目)이나 항목(項目) 등을 세는 데 쓰임.
※ ‘条’, ‘’, ‘’, ‘’ 등 옷을 세는 양사의 비교.
① ‘条’ : 일반적으로 하의(下衣)를 셀 때 씀.
② ‘件’ : 일반적으로 상의(上衣)를 셀 때 씀.
③ ‘身’ : 일반적으로 상하의(上下)를 모두 셀 때 씀. [상의(衣)와 바지 또는 상의(上衣)와 치마 등을 함께 셀 때 씀].
④ ‘套’ : 일반적으로 몇 벌의 옷으로 이루어진 한 세트의 의상을 셀 때 씀.
6. [명] 성(姓).

(gòng)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 같은. 공동으로 가지고 있는.
2. [부] 함께. 일제히. 같이. 공동으로.
[부연설명] 주로 단음절 동사 앞에서 쓰이며, 고대 중국어으로부터 이어져 내려온 용법임.
3. [부] 모두. 도합. 전부.
[부연설명] ‘共’ 뒤에 반드시 수량을 표시하는 단어가 나와야 함.
4. 〔형태소〕 공산당( * ).
5. [명] 성(姓).

(guàn)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 관통()하다. 꿰뚫다.
2. 〔형태소〕 꿰다.
3. [양] 꾸러미. [엽전 등의 돈 꾸러미를 셀 때 쓰임].
4. 〔형태소〕 관적(貫). 관향(貫).
5. 〔〕 사례(事例). 관례().
6. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

同条共贯韩语词典 单词乎 m.dancihu.com