小谨不大立的韩语

拼音:xiǎo jǐn bù dà lì

韩语翻译

【성어】 작은 일에 너무 집착하는 사람은 큰 성적을 올릴 수 없다.

分词翻译:

(xiǎo)韩语翻译:

1. [형] (체적, 면적, 수량, 역량, 강도 등이) 작다. 적다. 약하다. 보통 정도에 못 미치다.
[부연설명] ‘사람/사물/장소+小’의 형식으로 쓰며, 뒤에 추향사()를 붙여 쓸 수 없음.=[
2. [부] (얼마 되지 아니하는) 매우 짧은 동안. 잠깐.=[筱] 
3. [부] 약간(若干). 조금. 얼마쯤. 다소나마. 좀.=[筱] 
4. [부] …보다 다소 적다. …에 거의 근접하다.=[筱] 
5. [형] (순서가) 가장 마지막인. 제일 끝인.
[부연설명] 앞에 ‘’ 등의 부정형(不定)을 붙여 쓸 수 없음.=[筱] 
6. 〔형태소〕 (나이가) 어리거나 젊은 사람. 연소자(年少).=[筱] 
7. 〔형태소〕 첩(). 소실. 작은마누라.=[筱] 
8. 〔형태소〕 자신 또는 자신과 관련된 사람이나 사물을 겸손하게 일컫는 말.=[筱] 
9. [명] 성().

(jǐn)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 삼가다. 주의(注意)하다.
2. [부] 공손()히. 정중()히. 삼가.

不大(bù dà)的韩语翻译:

[부] 그리 (…하지 않다). 그다지 (…하지 않다).[부연설명] 정도가 그다지 세지 않음.=[不很] [不怎么大喜电视连续剧。 - 나는 TV 연속극을 그리 즐겨 보지 않는다.我不喜欢本人。 - 나는 일본인을 그리 좋아하지 않는다.国人是不讲究烹饪的。 - 영국인들은 요리를 직접하는 것을 그리 중히 여기지 않는다.人们你的表现不大满意。 - 사람들이 당신의 활약에 대해 그리 만족해 하지 않아요.对,我父母开始大同。 - 이것에 대해 우리 부모님은 그리 동의하시지 않기 시작했다.

(lì)的韩语翻译:

1. [동] 서다.
2. [동] 바로 세우다. (물건의 윗부분이) 위로 향하게 하다.
3. 〔형태소〕 직립(直立)의. 바로 선.
4. [동] 건립(建立)하다. 세우다.
5. [동] 세우다. 제정(制定)하다. 체결하다.
6. 〔〕 (왕이) 즉위(卽)하다.
7. [동] (어떤 지위를) 세우다. [지위 계승을 확정하는 것을 가리킴].
8. 〔형태소〕 존재하다. 생존하다.
9. [부] 〔書面語〕 즉시. 즉각.
10. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

小谨不大立韩语词典 单词乎 m.dancihu.com