表现的韩语

拼音:biǎo xiàn

韩语翻译

1. [동] 드러나다. 나타나다. 보이다. 활약하다.行为表现他的能力。 - 그의 행위는 그의 능력을 나타낸다.我们今天表现全场比赛没有对方多少机会。 - 오늘 우리는 잘 보여주었으며, 전체 경기에서 상대방에게 몇 번의 기회도 주지 않았다.银行表现巴克莱(BCS)2.4%。 - 은행주가 좀 불황이었는데, 바클레이스은행은 2.4퍼센트 포인트가 떨어졌다.公司好好表现。 - 회사에서는 (행동을) 잘 해야 한다.表现得积极不太好哦。 - 너는 너무 적극적으로 보이니 그리 좋지 않아.让人有些意外黄金表现出色双双落选。 - 약간 의외인 것은 ‘황금 갑옷’에서 뛰어난 연기를 보였던 저우룬파와 궁리가 나란히 떨어졌다.电影表现了广大人民愿望。 - 이 영화는 수많은 국민들의 희망을 보여주었다.2. [명] 행위. 행동. 태도. 활약.他在公的表现应该很出。 - 회사에서의 그의 활약이 분명 매우 뛰어나겠죠?他的表现平平。 - 그의 활약이 보통이다.希望我的表现满意。 - 저의 행동이 당신을 만족스럽게 하길 바라요.板对他的表现很。 - 사장이 그의 활약에 매우 만족한다.表现非常出色。 - 오늘 박찬호의 활약이 매우 뛰어났다.3. [동] 〔〕 (일부러 자신을) 드러내다.他很表现自己。 - 그는 자신을 드러내는 것을 매우 좋아한다.在外面不要很爱表现。 - 바깥에서는 자신을 일부러 드러내는 것을 즐기지 마라.太爱表现的排挤。 - 자신을 드러내는 것을 지나치게 좋아하는 사람은 배척될 것이다.

分词翻译:

(biǎo)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 겉. 표면.
2. 〔형태소〕 내외종 사촌.
[부연설명] 고대(古代)에는 아버지의 자매가 자녀를 낳으면 외형제자매(外兄弟)라고 하였고, 어머니의 자매가 자녀를 낳으면 내형제자매(兄弟姉妹)라고 했음. ‘(외)’는 ‘表(표)’가 되고, ‘內(내)’는 ‘中(中)’이 되니, 내외종을 합쳐서 ‘中表’라고 부름.
3. 〔형태소〕 (생각이나 감정을) 드러내다. 나타내다. 드러내 보이다. 표시하다.
4. [동] 【병리】 약물을 사용하여 몸안의 오한(惡)을 밖으로 발산시키다.
[부연설명] 속칭()으로 쓰임.
5. 〔형태소〕 모범. 본보기. 귀감(龜鑑).
6. [명] 표(表). [고대()에 임금에게 올리는 글을 가리키는 문체()의 하나로 비교적 국가의 중대한 사건을 언급할 때에 쓰임].
7. [명] 표(表). [표 형식으로 각 사항을 배열한 문서].
8. 〔형태소〕 〔〕 고대(古代)에 해의 그림자를 재던 기구.
9. [명] 양(量)을 재는 기구. 계량기.
10. [명] 시계. [일반적으로 작은 손목시계를 말함].
[부연설명] ‘zhōng’보다 작음.
11. [명] 성().

(xiàn)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 현재(在). 지금. 바로 이때. 이제.
2. [부] 임시()로. 막. 곧. 당장. 즉흥적(卽的)으로. 당시에.
3. 〔형태소〕 현재 내놓을 수 있는. 당장 지니고 있는. 현재 가지고 있는.
4. 〔형태소〕 현금(現金).
5. [동] (겉이나 밖으로) 보이다. 드러내다. 나타내다.
纠错

猜你喜欢

表现韩语词典 单词乎 m.dancihu.com