玄想的韩语
拼音:xuán xiǎng韩语翻译
[명사] 환상(幻想). =[幻想]分词翻译:
玄(xuán)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 검은색.2. 〔형태소〕 심오(深奧)하다.
3. [형] 〔口語〕 허황(虛荒)하다. 막막하여 종잡을 수 없다.
4. [명] 성(姓).
想(xiǎng)的韩语翻译:
1. [동] 생각하다. 사색(思索)하다.[부연설명] ‘想+사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下’、 ‘次’、 ‘番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起'、 ‘开’、 ‘出’、 ‘出来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
2. [동] 회상(回想)하다. [지난 일을 돌이켜 생각하는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下'、 ‘次’、 ‘遍’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起’、 ‘起来’、 ‘上来’、 ‘下去’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음.
3. [동] 예측(豫測)하다. 추측(推測)하다. 헤아리다.
[부연설명] ‘想+일’의 형식으로 씀. ① 앞뒤에 기타 성분을 붙여 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
4. [조동] …하려고 하다. …할 작정이다. …하길 바라다.
[부연설명] ① 앞에 ‘没’ 등의 부정형을 붙여 쓸 수 있음. ② 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음.
5. [동] 그리워하다. 생각하다. 그리다. 걱정하다.
[부연설명] ‘想+사람/장소’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘很’을 붙여 쓸 수 있음. ② ‘次’、 ‘回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 ‘起’、 ‘起来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ④ 뒤에 ‘到’ 등의 개사(介詞)를 붙여 쓸 수 있음. ⑤ 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [동] 생각하고 있다. 확실히 기억해 두다. 잊지 않다.
[부연설명] ‘想+着+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 앞에 ‘不’ 등의 부정형을 쓸 수 없음. ② 뒤에는 ‘着’ 이외에 다른 성분을 붙여 쓸 수 없음. ③ 중첩하여 쓸 수 없음.
赞
纠错
猜你喜欢
玄之又玄的韩语翻译
성어 매우 현묘하여 이해하기 어렵...玄教的韩语翻译
명사 도교(道敎)의 다른 이름. ...玄驹的韩语翻译
명사 (1) 작은 말. (2) 큰 ...玄而又玄的韩语翻译
☞ 玄之又玄玄滩的韩语翻译
명 중국지명 쓰촨성(四川省)에 ...玄机的韩语翻译
명사 현기. (도가에서 말하는) ...玄精石的韩语翻译
명 지리 현정석(玄精石). ...玄色的韩语翻译
명사 (광택이 없는) 검은색.玄悟的韩语翻译
동사 문어 깊이 깨닫다.玄武岩的韩语翻译
명사 〈광물〉 현무암.玄秘的韩语翻译
형용사 현묘하다. 신비하다. 「岸...玄胡索的韩语翻译
명 식물 현호색(玄胡索). ...玄天上帝的韩语翻译
명사 도교(道敎)의 천제(天帝).玄奥的韩语翻译
형용사 심오하다.玄门的韩语翻译
명사 (1)〈불교〉 현문. 현묘한 ...玄孙的韩语翻译
명사 현손. 고손(高孫). = ...玄谈的韩语翻译
명사 (1) 허황해서 알아들을 수 ...玄妙的韩语翻译
형용사 현묘하다. 오묘하다. 심오...玄玄的韩语翻译
형용사 현현하다. 현묘하고 심오하...玄武的韩语翻译
명사 (1) 거북. (2) 현무. ...