要害的韩语
拼音:yào hài韩语翻译
[명] 1. (몸의) 급소(急所).他打了我的要害。 - 그가 나의 급소를 때렸다.我很想踢他的要害部位。 - 나는 그의 급소 부위를 매우 차고 싶다.2. 〔비유〕 중요 부분. 주요 부분. 관건(關鍵). 키포인트(key point).他在要害部门工作。 - 그는 주요 부서에서 일한다.我还没有抓到问题的要害。 - 나는 아직 문제의 키포인트를 잡아내지 못했다.分词翻译:
要(yào)的韩语翻译:
1. 〔형태소〕 중요(重要)하다. 요긴(要緊)하다.2. 〔형태소〕 요점(要點). 중요한 내용(점).
3. [동] (어떤 상태를 유지하거나 어떤 것을 얻길) 바라다. 희망하다. 원하다.
[부연설명] ‘要+사람/구체적인 사물’의 형식으로 씀.
4. [동] (어떤 것을 얻거나 회수하기 위해) 청구(請求)하다. 요구(要求)하다. 독촉하다.
[부연설명] ‘要+구체적인 사물’의 형식으로 씀.
5. [동] (어떤 일을 해 달라고) 부탁(付託)하다. 당부하여 맡기다.
[부연설명] ① 일반적으로 뒤에 다른 성분을 쓸 수 없음. ② 중첩하여 쓸 수 없음.
6. [조동] …하려고 하다. …할 것이다. …해 낼 것이다. [어떤 일에 대한 굳은 의지를 나타냄].
※ 부정형(不定型)은 ‘不要’가 아니라 ‘不想’임.
7. [조동] 반드시…하여야 한다. …할 필요가 있다. …해야 하다. …하지 않으면 안 되다. [어떤 일에 대한 당위(當爲)를 나타냄].
8. [동] 필요(必要)하다.
9. [조동] 곧 …하려고 하다. 머지않아 …할 것이다. …할 예정이다.
[부연설명] ① 단독으로 어떤 문제에 대해 답할 수 없음. ② 부정형(不定型)은 ‘不要’가 아니며, ‘不会’ 또는 ‘不可能’임. ③ 질문할 때는 ‘要不要’의 형태로 쓸 수 없음. ④ 일반적으로 문장의 끝에 ‘了’를 붙여 씀.
10. [조동] 어림짐작하는 것을 표시하며, 비교하는 데 쓰임.
[부연설명] ‘要’를 생략할 수도 있음.
11. [접속] 만약(萬若). 만일(萬一).
[부연설명] 주어(主語) 뒤에만 붙여 쓸 수 있음.
12. [접속] …하든지 …하든지. …하거나 …하거나.
[부연설명] 두 가지 이상을 열거하여 그 중에서 선택하는 것을 표시함.
※ ‘要’와 ‘想’의 비교.
① ‘要’와 ‘想’이 동사(動詞) 앞에 쓰여 조동사로 쓰일 때에는 일반적으로 ‘… 하려고 하다 ’ 또는 ‘… 하고 싶다.’의 뜻으로 쓰임. 이때는 서로 바꾸어 쓸 수 있음.
② ‘要’가 조동사로 쓰일 때의 뜻은 ‘想’보다 다양하며 서로 바꾸어 쓸 수 없음.
害(hài)的韩语翻译:
1. [명] 해(害). 해로움.↔[利] [益]2. 〔형태소〕 유해(有害)한.
3. [동] 손해를 입히다. 해를 끼치다.
4. [동] 살해하다. 죽이다.
5. [동] 병이 생기다. 병을 앓다.
6. 〔형태소〕 (불안한 마음이) 생기다.
猜你喜欢
要嫩的韩语翻译
동사 헐값을 지나치게 요구하다.要角儿的韩语翻译
명사 주요 인물.要点的韩语翻译
명 1. (말이나 문장 등의) 요...要嘴儿的韩语翻译
☞ 咬yǎo乖乖要差的韩语翻译
명사 중요한 직분. 요직(要職)....要好儿的韩语翻译
동사 체면을 세우다.要是的韩语翻译
접속 만약…라면. 만일 …라면. ...要谎的韩语翻译
동사 터무니없는 값을 부르다. 바...要略的韩语翻译
명사 요약. 줄거리. 개요. 책...要人的韩语翻译
명사 요인. 중요한 지위에 있는 ...要枢的韩语翻译
명사 중추. 중심지. 「交通要枢;...要的韩语翻译
1. 〔형태소〕 중요(重要)하다. 요...要公的韩语翻译
명사 옛날, 중요한 공무(公務).要命鬼的韩语翻译
명 1. 애물단지. 귀찮은 놈. ...要节的韩语翻译
명사 요강. 요점. 요령. 「摘录...要诀的韩语翻译
명사 요결. 비결(秘訣).要价还价的韩语翻译
성어 (1) (값을) 흥정하다. (...要回的韩语翻译
동사 되찾다. 되돌려받다. 「你把...要旨的韩语翻译
명 요지(要旨). 글이나 말 등...要这要那的韩语翻译
이것저것 다 달라고 하다.


