一文钱逼倒英雄汉的韩语

拼音:yī wén qián bī dǎo yīng xióng hàn

韩语翻译

【속담】 일전도 사내 대장부를 괴롭힐 때가 있다; 사내 대장부도 돈이 없으면 꼼짝 못 한다.

分词翻译:

一文(yī wén)韩语翻译:

[명사]
(1) 일전. 한 푼. 「使, 不用; 일전 한 푼 안 쓰다. 대단히 인색하다」
(2) 한 점의 무늬.
(3) 한 편의 문장.

(qián)的韩语翻译:

 1. [명] 동전(). 동화(銅).
2. [명] 화폐(貨). 금전(金錢). 재화(貨).
3. [명] 비용(). 경비(費). 자금(金). 기금(金).
4. 〔형태소〕 모양이 동전(銅錢)과 같이 생긴 것.
5. [양] 돈. [야이나 귀금속 등의 무게를 재는 단위로 ‘10’은‘1钱’과 같고, ‘10钱’은 ‘1两’과 같음].
6. [명] 성().

(bī)的韩语翻译:

1. [동] 〔〕 핍박하다. 압박하다. 조이다.
2. [동] 강력하게 독촉하다. 강제로 요구하다.
3. [동] 접근하다. 다가가다.
4. 〔語〕 (매우) 좁다.

(dǎo)的韩语翻译:

[동] 1. (사람이나 바로 서 있는 물체가 옆으로) 넘어지다. 쓰러지다. 자빠지다.
2. (사업이) 실패하다. 망하다.
3. (반대하는 활동을 펼쳐 정부, 수뇌 등을) 붕괴시키다. 물러나게 하다. 무너지게 하다.
4. (연극배우의 목이) 잠기다. 쉬다.
5. 양도()하다. (팔아) 넘기다.
6. 움직이다. 이동하다. 옮기다.
7. 바꾸다. 갈다.
[부연설명] 주로 구어(口語)에서 사용함.
8. 전매()하다. (물건을) 헐값에 사서 비싼 값에 팔아넘기다.

英雄(yīng xióng)的韩语翻译:

 1. [명] 영웅().英雄好汉。 - 영웅호걸(英雄豪).功夫英雄。 - 쿵후 영웅.16世纪韩国民族英雄将军这里龟船战胜日本侵略。 - 16세기에 한국의 민족적인 영웅 이순신 장군이 일찍이 이곳 앞바다에서 거북선으로 일본의 침략자들을 무찔렀던 적이 있다.大众社会成了一个科学英雄。 - 한국의 대중사회는 그를 과학 영웅으로 만들었다.群众真正的英雄。 - 군중이 진정한 영웅이다.韩国的英雄。 - 박지성이 다시 한국 팀의 진정한 영웅이 되었다.他们是英雄。 - 그들 개개인이 모두 영웅 호걸이다.这一自古不少英雄。 - 이 일대는 예로부터 적지 않은 영웅이 나왔다.他是国的民族英雄。 - 그는 우리나라의 민족 영웅이다.2. [형] 영웅적인.[부연설명] 속성()을 나타내는 형용사임.他是一英雄的军人。 - 그는 영웅적인 군인이다.他的英雄事迹经传各地。 - 그의 영웅적인 사적은 이미 각지로 두루 퍼졌다.英雄的韩国人是不轻易屈服的。 - 영웅적인 한국인은 쉽게 굴복하지 않는다.

汉(hàn)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 【지명】 한 장(汉江) 강. [산시(西) 지역에서 발원하여 후베이(湖北) 지방을 지나 창장(长江) 강으로 유입되는 강].
2. 〔형태소〕 은하().
3. [명] 【역사】 한(). [기원전 206년~서기 220년, 유방(劉)이 세운 나라].
4. 〔형태소〕 【민족】 한족(漢).
5. 〔형태소〕남자.
6. [명] 성(姓).
纠错

猜你喜欢

一文钱逼倒英雄汉韩语词典 单词乎 m.dancihu.com