以直抱怨的韩语
拼音:yǐ zhí bào yuàn韩语翻译
分词翻译:
以(yǐ)的韩语翻译:
1. [개] …으로(써). …을 가지고.[부연설명] 행위나 동작의 근거, 방식, 수단 등을 나타냄.
2. [개] …에 의해서. …에 따라. …대로.
3. [개] …때문에. …로 인하여. …한 까닭으로.
[부연설명] 어떤 행위나 동작의 원인을 나타내며, 주로 ‘而’과 같이 쓰임.
4. [접속] …하기 위하여.
[부연설명] 목적을 나타냄.
5. [개] 〔書面語〕 …에. …때.
[부연설명] 시간을 나타냄.
6. [접속] 〔書面語〕 …하고. …하고도. …고.
[부연설명] 순접(順接)을 나타냄.
7. 〔형태소〕 (방위(方位)를 나타내는 단어 앞에 쓰여) 시간, 방위, 수량의 한계를 나타냄.
8. [명] 성(姓).
直(zhí)的韩语翻译:
1. [형] 곧다.↔[曲]2. [형] 수직의. 세로의. 종(縱)의.↔[横]
3. [동] 곧게 펴다. 똑바로 펴다.
4. 〔형태소〕 공정한. 정의로운.
5. [형] 솔직하다. 시원시원하다.
6. [명] 한자(漢字)에서 세로로 곧게 내린 획.=[竖]
7. [부] 직접. 바로. 곧장.
8. [부] 줄곧. 끊임없이.
9. [부] 정말. 그야말로.
10. [명] 성(姓).
抱怨(bào yuàn)的韩语翻译:
[동] 불평하다. 투덜거리다. 탓하다. [마음속으로 불만스러워 자주 남을 탓하는 말을 함].=[埋怨] 生活本来就是如此,我们无须去抱怨什么。 - 생활이 본래 이와 같으니 우리는 누구를 뭐라 탓할 필요가 없다.与其抱怨生不逢时,不如埋头苦干。 - 운명이 나쁘다고 탓하는 것보다 열심히 일하는 것이 낫다.抱怨越多,人就越消沉。 - 탓하는 것이 많아질수록 사람은 더욱 소침해진다.她向我抱怨很多人生的不如意。 - 그녀가 나에게 인생에서 뜻대로 되지 않는 많은 것들을 불평하였다.![](/images/zang.png)
![](/images/jiucuo.png)
猜你喜欢
以重挤农的韩语翻译
성어 중공업을 우선으로 하고 농업...以屈求伸的韩语翻译
성어 일시적으로 굽힘으로써 미래의...以点带面的韩语翻译
성어 점을 면으로 확대하다; 어느...以目代纲的韩语翻译
성어 지엽적인 것으로 근본을 대신...以税代利的韩语翻译
☞ 利改税以夷伐夷的韩语翻译
성어 오랑캐의 힘을 빌어 오랑캐를...以轻养重的韩语翻译
성어 경공업을 바탕으로 중공업을 ...以脱林的韩语翻译
☞ 乙yǐ烯以来的韩语翻译
명 이래(以來). 동안. 과거의...以下的韩语翻译
명 1. 이하(以下). 어떤 위...以目乱纲的韩语翻译
성어 지엽적인 것으로 근본을 혼란...以战养战的韩语翻译
성어 전쟁으로 전쟁에 필요한 것을...以其昏昏, 使人昭昭的韩语翻译
성어 도리를 알지 못하는 사람이 ...以软包硬的韩语翻译
성어 유연함을 겉으로 나타내면서 ...以功臣自居的韩语翻译
공로자로 자임(自任)하다.以德报怨的韩语翻译
성어 덕으로 원한을 갚다; 원수에...以的韩语翻译
1. 개 …으로(써). …을 가지...以工补农的韩语翻译
공업으로 농업을 보조하다. 향·진(...以寡敌众的韩语翻译
성어 소수로 다수에 맞서다; 작은...以土攻洋的韩语翻译
성어 중국 재래의 것으로 외국 것...