总该的韩语
拼音:zǒng gāi韩语翻译
[조동사] 어쨌든[아무래도, 아무튼] …해야 한다. 반드시[어쨌든, 아무튼] …일 것이다. 「这个时候儿总该来了; 지금쯤이면 어쨌든 올 것이다」分词翻译:
总(zǒng)的韩语翻译:
1. [동] 총괄하다. 모으다. 묶다.2. [형] 전부의. 전면적인. 전반적인.
3. [형] 총괄적인. 주요한.
4. [부] 줄곧. 언제나. 늘.
5. [부] 결국. 역시. 어쨌든. 아무튼.
该(gāi)的韩语翻译:
1. [조동] 마땅히 …해야 한다. (응당) …해야 한다.2. [동] 마땅히 …가 해야 하다. …의 차례다.
[부연설명] 단독으로 서술어가 될 수 없음.
3. [동] (이치에 따르면 이와 같음이) 마땅하다. 싸다.
4. [조동] …해야겠다. 틀림없이 …하다. [사리나 경험에 따라 필연적이거나 있을 수 있는 결과를 추측하는 것을 나타냄].
5. [조동] ‘该+有+多…’ 형식의 감탄문에 쓰여 어기(語氣)를 강하게 하는 작용을 함.
[부연설명] ① ‘有’ 뒤에 형용사가 나오면 ‘有’를 생략할 수 있음. ② ‘有’ 뒤에 명사가 나오면 ‘有’를 생략할 수 없음.
6. [동] 빚지다.
7. [대사] 이.
[부연설명] ① 앞에서 말했던 사람이나 사물을 가리킴. ② 주로 공문서(公文書)에 많이 쓰임.
※ ‘应该’、‘应当’、‘该’의 비교.
① ‘该’는 가정문(假定文)의 뒷구절에 쓰여 도리상의 추측을 나타냄. ‘应该’와 ‘应当’에는 이런 뜻이 없음.
② ‘该’는 ‘会’와 이어 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’은 함께 이어 쓸 수 없음.
③ ‘该’는 ‘有多…’의 앞에 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’은 쓸 수 없음.
④ ‘该’ 앞에는 ‘又’를 쓸 수 있지만, ‘应该’와 ‘应当’의 앞에는 ‘又’를 쓸 수 없고, 단지 ‘也’만 쓸 수 있음.
赞
纠错
猜你喜欢
总选的韩语翻译
명사 총선(거).总头子的韩语翻译
☞ 总头目总调的韩语翻译
명사 약칭 ‘总调度长’(생산 관...总数的韩语翻译
명 총수(總數). 함께 더한 수...总十庄的韩语翻译
명 중국지명 허베이성(河北省)에...总揽的韩语翻译
동사 총람하다. 한 손에 장악하다...总方针的韩语翻译
명사 전반적인 방침. 주요 방침....总结的韩语翻译
1. 동 총결(總結)하다. 한 ...总理衙门的韩语翻译
명 ‘清政府总理各国事务衙门(청 정...总支的韩语翻译
명사 약칭 총지부. 「党总支; ...总计的韩语翻译
동 총계(總計)하다. 합쳐서 계산...总收入的韩语翻译
명사 총수입.总复信的韩语翻译
명사 관계되는 여러 사람에게 보내...总厂的韩语翻译
명사 (1) (자공장에 대한) 모공...总目标的韩语翻译
명사 총목표.总公司的韩语翻译
명 본사(本社). 몇 개의 지사...总办的韩语翻译
명사 총재(總裁). 일을 총괄하여...总则的韩语翻译
명 총칙(總則). 규칙(規則)이...总商会的韩语翻译
명 1. 상공회.2. 홍콩총상회....总冠军的韩语翻译
명사 방언 단체 종합 우승.