分词翻译
补(bǔ)的日语翻译:
[GB]1825[電碼]5943
(1)繕う.
修理する.
(2)補
充する.補
足する.満たす.補う.
(3)(
欠員を)補
填する,補う.
(4)(栄養を)補給する,摂
取する.
(5)〈書〉
利益.効
用.
1.
化妆をする
2.
修理する.补修する.
缮う
3.
补充する.补う
4.
荣养をつける.荣养を
摄取する
5.
利益.
效用偏(piān)的日语翻译:
[GB]3811[電碼]0252
(Ⅰ)(1)(⇔
正)偏る.傾く.
(2)偏る.えこひいきする.
不公平である.
片手落ちである.
(3)正規でない.
正式でない.
(4)〈
方〉〈
套〉(
多くの場
合“
了”または“
过了”をつけて)お
茶・
食事などを
先に済ませたことをいう.
(Ⅱ)〔
副詞〕
(1)わざと.
意地になって.どうしても.あくまで.
逆に.
『語
法』わざと
要求や
客観的
状況に逆らって
何かをする,またはしないことを
表す.“
倒、
反、
却”などよりも語調が強い.よく“
要、
不”と併用される.
1.偏る.
倾く
2.えこひいきする.不
公平な.片手落ちの.偏った
3.
正规でない.正
式でない
4.わざと.意地になって.あくまで.逆に
5.あいにく.
都合
恶く
救(jiù)的日语翻译:
[GB]3040[電碼]2405
救う.
助ける.(…から
人・
物を)救う.
【
成語】
抱薪救火,补偏救弊,
不可救药,
围魏救赵,
治病救人,
坐视不救
弊(bì)的日语翻译:
[GB]1755[電碼]1705
(1)不正
行為.
(2)(⇔利)
弊害.欠
点.
1.不正
行为2.弊
害.欠点