次(cì)的日语翻译:
[GB]2046[電碼]2945
(1)順
序.順
位.
(2)2
番目の.次の.
(3)
劣る.
(4)〈
化〉次.
(5)〔
量詞〕(繰り
返し現れることに
用いる)
回,
度,
遍.
1.[量]~回.~度
2.(
一番より)劣る.2番目の.次の
3.
顺位.
顺序4.劣る
5.
旅先の
滞在场所6.
中.
内7.
姓于(yú)的日语翻译:
[GB]5158[電碼]0060
(Ⅰ)〔
介詞〕〈書〉…に.…で.…において.…より.…に対して.
『語
法』
本来文言の介詞であるが,現
代の書き
言葉においても,広範・頻
繁に用いられる.“于……”は
普通,動詞(
句)・
形容詞の後に用いられるが,動詞の
前に用いられて連用
修飾語になることもある.その
表す
意味関係は
多岐にわたるが,
大きく
分けて「動
作・
行為のなされる
地点・時
点・範囲を導く」「
比較する対
象を導く」「動作・行為の
主体を導く」の3種の
用法にまとめることができる.( )内は“于”に
相当する
口語的表現.(1)動作・行為のなされる
地点・時点・範囲を導く.…に.…で.(“在”);…から.(“
从(2)比較する対象を導く.…より.
(3)動作・行為の
主体を導く.主語は
受け
身.…に(よって).
『
注意』
接尾語としても
以下の
逆引き一覧(
...に
於いて;
時間を
示す;場
所を示す