年(nián)的日语翻译:
[GB]3674[電碼]1628
(1)年.
『
注意』“年”の
前には
直接数詞をつけ,
量詞は
用いない.
(2)1年の.毎年の.毎年1
回の.
(3)(
人の)年[とし].年齢.
(4)
一生における
一時
期.
1.年
2.一年の.
每年の
3.
年龄.年
4.人の
生涯をいくつかに
分けた一
时期5.
农作物の
作柄.
实り
6.
新年.
正月7.
姓来(lái)的日语翻译:
[GB]3220[電碼]0171
(1)(⇔
去)(話し
手の
方に
向かって)来る.やって来る.場
所を
表す語を
目的語として後に
置くことがある.
『
注意』“来”は「来る」だけでなく,「
行く」の
意味にもなる.
目の前で,「
次の
日曜日,
私の
家へいらっしゃい」と誘われたとき,それに
答えて「
必ず行きます」と
言う場
合は“
我一定来”となる.電話で誘われた場合は“我一
定去”となる. また,
近い
距離で「はやくこっちへ来いよ!」と言われて「すぐ行くよ!」と答える場合も,“
就来,就来”となる.つまり“来”は話し手である
自分の方に近づく場合と,話し手である
相手を
中心としてそこに近づく場合の両方に用いられる.“来”と“去”は,いわば
英語の come と go の関係に
似てい
〔
予期していなかった
事物がやってきたことを
述べるとき,動作の
主体は“来”の後に置かれる〕
(2)よこす.来させる.
(3)(問題や
事件などが)発
生する,
起きる,
到来する,やってくる.
来る;
寄こす;来させる
将来;
以後