人(rén)的日语翻译:
[GB]4043[電碼]0086
(1)人間.人.『
量』
个,
口.
(2)
各人.人々.だれでも.
(3)
不特定の人.ある人.だれか.
(4)(
文脈・場
面によって決定される)
特定の人.
彼(
女).あの人.
(5)話し
手.
私.
(6)
一人
前の人間.
(7)(職業・
役割・
立場を
担う)人.
1.人.
人间2.
各人.人々.
谁でも
3.ある人.谁か
4.彼.彼女.あの人
5.
话し手.私
6.一人前の人
间7.
他人.人.
他の人
8.
名誉.人
柄.
人格.人间
9.
体.
意识10.人
材.
动き手.
人手同(tóng)的日语翻译:
[GB]4512[電碼]0681
(Ⅰ)(1)…を同じくする.(…が)同じである.
肯定形は
必ず
名詞の
目的語をとる.
(2)(…と,…に)同じである.必ず名詞の
目的語をとる.
(3)
共に…する.(…を)共にする.書き
言葉に
用いる.
(Ⅱ)〔
介詞〕
(1)(=
跟,
和)…と.
共同行動をとる
相手を
示す.
(2)(=跟,
向)…と.…に.動
作の対
象を示す.
此(cǐ)的日语翻译:
[GB]2043[電碼]2974
〈書〉
(1)(⇔彼)これ.この.
(2)このとき.ここ.
『
注意』“此”は書き言葉または
改まった言い
方で,
普通は“
这、
这个、
这里、这
时”などを用いる.
1.これ.この
2.このとき.ここ
理(lǐ)的日语翻译:
[GB]3277[電碼]3810
(1)
筋目.あや.きめ.(
木や
石の)紋様.
『
参考』“理”はもともと
玉の筋目をさすことから
王(=玉)へんがつく.また,その筋目に
沿って玉を
切り
分けることを“理”ということから「おさめる」「ととのえる」の
意味になる.
(2)(理
儿)
道理.
筋道.
理屈.
(3)
自然科学.
特に
物理学をさす場
合もある.
(4)
管理する.処理する.
(5)
整理する.
整える.
(6)相手にする.
取り合う.かまう.
心に
止める;相手にする
整理する;処理する
道理