视(shì)的日语翻译:
[GB]4251[電碼]6018
(1)見る.
(2)見なす.
考える.
判断する.
(3)調べる.観
察する.
着任して
事務を執る
見なす
見
回る;視察する
見る
死(sǐ)的日语翻译:
[GB]4332[電碼]2984
(1)死ぬ.(
植物が)
枯れる.
(a)死んだ
人や
物を“死”の後または
介詞“
把”の後に
置くことができる.
(b)“死+
于”“死+
在”の
形で,後に時間・場
所を
表す語
句を
伴う.“于”は書き
言葉に
限る.
(2)〈喩〉
消失・
消滅する(させる).
(3)死んだ.
名詞の
修飾語として
用いる.
(4)動かない.
活発でない.発
展しない.機
能を
停止した.
行き
止まりの.名詞の修飾語として用いる.
1.死ぬ.
植物が枯れる
2.消
失する.
消灭する
3.死んだ~
4.
动かない.
机能を
停止した.活
发でない.行き止まりの
5.
妥协のできない
6.
固定した.
无理矢理の.
柔软性に
欠けた.
解くことができない.动かせない
7.
决死の
8.
顽固に.かたくなに
9.
程度が
高いことを表す.
大变.
非常に.きわめて
10.[
野球]アウト
[
关]
死去/
逝去如(rú)的日语翻译:
[GB]4071[電碼]1172
(Ⅰ)(1)(“
如意”“
如愿”の形で)かなう.
(2)…のとおりに.
(3)…のごとくである.…のようである.…と
同じである.慣用的表現に用いる.
〔“如+……的+
那样(
那么)”の形で用いる.
否定の場
合は
前に“
不”をつけることができる.“
那样”の後の
形容詞は
省くことができる〕
〔書き言葉では“如……所”や“如所……”の形を用いることができる〕
(4)(
程度や
能力が)
及ぶ,
匹敵する.
否定文にのみ用いられる.
1.(
愿いなどが)かなう
2.~の
通りに
3.~のようだ.~のごとし.~と同じである
4.(程度や
力が)
匹敌する.及ぶ
5.(
例を
举げる)たとえば
6.(
比较)~よりも
7.もし~なら
8.
姓归(guī)的日语翻译:
[GB]2573[電碼]2981
(1)〈
旧〉
嫁ぐ.嫁に行く.
(2)帰る.
(3)
返る.戻る.
(4)帰する.まとめる.
赴く.
集まる.
(5)…に
属する.…に帰属する.
(6)〔介詞〕…が…することにする.…が…することになっている.
1.嫁ぐ.嫁に行く
2.归る
3.
戾る.返る
4.まとめる.集まる
5.~に属する.~に
归属する
6.~が~することにする.~が~することになっている
7.~にとどめる.~に
终わる
8.姓
[关]
由