以(yǐ)的日语翻译:
[GB]5052[電碼]0110
(Ⅰ)〈書〉
本来,
文言の語であるが,現
代の書き
言葉においても広範かつ頻
繁に
用いられる.(1)〔
介詞〕…で(もって).…を.…(の
方)を(…とする).動
作・
行為のよりどころや
仕方を
表す.話し言葉の“用、
拿”に
相当する.(a)“以……”が動詞の
前に用いられて連用
修飾語になる.
『
注意』“
给以、
予以、
借以、
用以、
加以、
难以”などは,現代
中国語においては,すでに
固定して
一つの複
合動詞になっていると
考えられ,
分析的に
解釈する
必要はない.これらの動詞は
必ず動詞を
目的語にとる.
(2)〔介詞〕…によって.…に
基づいて.…に
照らして.“以……”を動詞の前に用い,
方法・規準を表す.話し言葉の“
按照、
根据”に
相当する.
(3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動詞の前に用い,
理由・
原因を表す.
多く“
而”と
呼応する.
(4)〔介詞〕…に.まれに時間を導くことがある.“
于、
在”に相当する.
(5)〔
接続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.
目的を表す.
二つの動詞
句の間に用いる.
...を以て
卵(luǎn)的日语翻译:
[GB]3449[電碼]0607
卵.
『
注意』
食用の卵は
普通“
鸡蛋”といい,“卵”1
字を単
独で用いることはない.
卵
投(tóu)的日语翻译:
[GB]4522[電碼]2121
(1)投げる.ほうる.投じる.
(2)
入れる.投げ入れる.ほうり込む.
(3)飛び込む.飛び込み
自殺をする.もっぱら自殺行為をさす.
(4)(
光や
影が)さす,
投射する.
(5)(
手紙・
原稿などを)
寄せる,
送る,
届ける.
(6)
加わる.
参加する.(
身を)投じる.
(7)合わせる.合う.
投合する.
迎合する.
投げる;送り届ける
石(shí)的日语翻译:
[GB]4215[電碼]4258
(1)石.
岩.岩石.“石”は単独では用いず,話し言葉では“
石头”を用いる.
(2)(=
石刻)石
刻.石の彫刻.
(3)〈
姓〉石[せき・しゃく]・シー.
『異読』【石】
石
百升