以逸待劳的日语
拼音:yǐ yì dài láo日语翻译:
〈成〉逸[いつ]をもって労を待つ.十分に鋭気を養って,疲れた敵兵の来攻を待つこと.分词翻译:
以(yǐ)的日语翻译:
[GB]5052[電碼]0110(Ⅰ)〈書〉本来,文言の語であるが,現代の書き言葉においても広範かつ頻繁に用いられる.(1)〔介詞〕…で(もって).…を.…(の方)を(…とする).動作・行為のよりどころや仕方を表す.話し言葉の“用、拿”に相当する.(a)“以……”が動詞の前に用いられて連用修飾語になる.
『注意』“给以、予以、借以、用以、加以、难以”などは,現代中国語においては,すでに固定して一つの複合動詞になっていると考えられ,分析的に解釈する必要はない.これらの動詞は必ず動詞を目的語にとる.
(2)〔介詞〕…によって.…に基づいて.…に照らして.“以……”を動詞の前に用い,方法・規準を表す.話し言葉の“按照、根据”に相当する.
(3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動詞の前に用い,理由・原因を表す.多く“而”と呼応する.
(4)〔介詞〕…に.まれに時間を導くことがある.“于、在”に相当する.
(5)〔接続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.目的を表す.二つの動詞句の間に用いる.
...を以て
逸(yì)的日语翻译:
[GB]5061[電碼]6654(1)楽をする.
(2)逃げる.走る.
(3)散逸した.世に知られない.
(4)衆にぬきんでる.非常にすぐれている.
安逸である
逃げる
待(dài)的日语翻译:
[GB]2093[電碼]1769(Ⅰ)(1)遇する.扱う.
(2)もてなす.接待する.
(Ⅱ)(1)待つ.
(2)必要とする.
(3)〈近〉…しようとする.するつもりである.
『異読』【待】
1.遇する
2.もてなす.应对する.接待する
3.待つ
4.必要とする
5.~するつもりである
[关](异)dai1
dai1
とどまる.滞在する
[关](异)dai4
劳(láo)的日语翻译:
[GB]3245[電碼]0525(1)働く.労働(する).働かせる.
(2)わずらわす.人に頼み事をするときに用いる.
(3)骨が折れる.疲れる.苦労.疲労.
(4)手柄.功労.
(5)ねぎらう.慰労する.
(6)〈姓〉労[ろう]・ラオ.
働く;労働する
赞
纠错
猜你喜欢
以寡敌众的日语翻译
〈成〉寡をもって衆に...以观后效的日语翻译
〈成〉(情状酌量の上...以次的日语翻译
〈書〉(1)順に.順...以近的日语翻译
(⇔以远)(鉄道など...以逸待劳的日语翻译
〈成〉逸 いつ をも...以德报怨的日语翻译
〈成〉徳をもって恨み...以小人之心,度君子之腹的日语翻译
〈諺〉小人の心で君子...以下的日语翻译
〔方位詞〕以下.次....以子之矛,攻子之盾的日语翻译
〈成〉なんじの矛でな...以太的日语翻译
エーテル.宇宙空間を...以至于的日语翻译
以至 -2以理服人的日语翻译
〈成〉道理を説いて人...以致的日语翻译
〔接続詞〕(最後には...以卵击石的日语翻译
〈成〉卵で石を打つ....以怨报德的日语翻译
〈成〉恨みをもって恩...