日语翻译
〈
成〉ネコをまねてトラを
描く.
物まねをする.
模倣するたとえ.
分词翻译
照(zhào)的日语翻译:
[GB]5353[電碼]3564
(1)(
光が)
差す.照る.照らす.
照射する.
(2)(鏡に)
映る.映す.
(3)(
写真を)
写す.
撮る.撮
影する.
(4)〈書〉写
真.
(5)(
政府の発
行する)許
可証.鑑
札.
免状.
(6)
面倒をみる.
世話をする.
配慮する.
(7)
通知する.
知らせる.
...の
通りに
鏡にうつす
世話する;見
守る
太陽の光線
照る;照らす
猫(māo)的日语翻译:
[GB]3508[電碼]3728
(1)〈動〉ネコ.『
量』
只,
个.
(2)〈
方〉隠れる.こもる.
『異読』【猫】
猫
画(huà)的日语翻译:
[GB]2713[電碼]3973
(Ⅰ)(1)
描く.(絵や図などを)かく.
(2)(
画儿)絵.絵画.『量』
张,
幅;[掛け軸]
轴.
(3)絵で
装飾した.
(Ⅱ)(1)しるしをつける.記
号をかく.線を
引く.
表をかく.
(2)漢
字の
字画.
絵;絵をかく
漢字の画
計画する;設計する
分ける;
分割虎(hǔ)的日语翻译:
[GB]2702[電碼]5706
(Ⅰ)(1)〈動〉トラ.
普通“
老虎”という.
(2)〈喩〉
勇猛で
威勢がよい.
(3)〈方〉
怖い顔をする.
(4)〈
姓〉虎[こ]・フー.
(Ⅱ)【
唬】に
同じ.
『異読』【虎】
【
成語】
暴虎冯河,
调虎离山,
放虎归山,
画虎类狗,
骑虎难下,
如虎添翼,
谈虎色变,
为虎作伥,
养虎遗患,
与虎谋皮,
纵虎归山,
狐假虎威,
狼吞虎咽,
龙争虎斗,
羊披虎
皮,
藏龙卧虎,
生龙活虎,
投畀豺虎,
降龙伏虎