吃不饱的韩语
拼音:chī bù bǎo韩语翻译
[동] 1. 배불리 먹을 수 없다. 먹어도 배가 부르지 않다.为什么我总是吃不饱? - 왜 나는 먹어도 늘 배가 부르지 않죠?什么东西人们在不停地吃它,却永远吃不饱? - 사람들이 쉬지 않고 먹어도 영원히 배가 부르지 않는 것은 무엇입니까?肚子吃不饱,我还另外掏钱再加菜。 - 배가 부르지 않아서 나는 따로 돈을 보태서 야채를 추가하였다.村民会像过去一样吃不饱肚子。 - 마을 사람들이 과거처럼 배불리 먹을 수 없을 것이다.2. (수요가 적어) 일손이 남다.如今一些医院减肥门诊“吃不饱”,就是人们没把减肥当成一种治疗。 - 지금 몇몇 병원의 다이어트 진료실은 일손이 남아돌고 있는데, 사람들이 살 빼는 것을 치료로 보지 않기 때문이다.许多模特公司都有“吃不饱”的危机感。 - 많은 모델 회사들이 모두 일손이 남아도는 위기감을 가지고 있다.分词翻译:
吃(chī)的韩语翻译:
1. [동] 먹다. …에서 먹다.[부연설명] ① 목적어가 대부분 고체로 된 음식물이지만, ‘奶’(젖)와 ‘药’(약) 등의 액체는 ‘吃’를 써서 표현할 수 있음. ② ‘吃+음식물/장소’의 형식으로 씀.
2. [동] (어떤 것에 의지하여) 생활하다.
3. [동] (액체를) 먹다. 빨아들이다. 흡수(吸收)하다.
4. [동] (군사나 장기, 바둑 등에 쓰여) 따먹다. 전멸(全滅)시키다. 모두 없애다.
5. [동] (고통, 상하이, 손해, 슬픔 등을) 감당하다. 이겨내다. 참다.
6. [동] 당하다. 받다.
[부연설명] ① 피동(被動)의 뜻을 나타냄. ② 주로 뜻하지 않거나 여의치 못한 것에 쓰임.
7. 〔형태소〕 (힘이나 정력 등을) 소모하다. 쓰다.
8. [개] 〔조기백화〕 …에게 …을(를) 당하다.
9. 〔형태소〕 말을 더듬다.
不(bù)的韩语翻译:
[부] 1. 동사, 형용사와 기타 부사 앞에 쓰여 부정을 표시함.2. 명사 또는 명사성 사조 앞에 덧붙여 형용사화시키는 역할을 함.
3. 아니. 아니오. 아냐. 아니에요. 아닙니다.
[부연설명] 단독으로 쓰여 부정적인 대답을 함. [‘不’로 대답하는 뜻이 질문과 반대임을 뜻함].
4. 〔방언〕 구절의 끝에 쓰여 의문을 표시하며, 정반의문문의 용법과 같음.
5. 동사·보어 구조의 중간에 쓰여 어떤 결과에 도달할 수 없음(불가능)을 표시함.
[부연설명] ① 가능보어의 부정형식을 구성함. ② ‘不’는 경성(輕聲)으로 발음함.
6. ‘不’의 앞뒤에 같은 단어를 중첩하여 대수롭지 않게 여기거나 상관 없음을 표시함.
[부연설명] 앞에 종종 ‘什么’를 덧붙임.
7. ‘不A,就B’(A하지 않으면 B하다)의 형태로 쓰여 선택을 표시함.
8. 필요 없거나 괜찮다는 뜻을 표시함.
[부연설명] 일부 인사말에만 제한적으로 쓰임.
※주의 사항.
① ‘不’는 제4성의 발음을 가진 한자 앞에서는 제2성으로 읽고, 그외의 성조를 가진 한자 앞이나 단독으로 쓰일 때는 원래의 성조인 제4성으로 발음함.
② 동사 ‘有’를 부정할 때는 ‘没’를 쓰며, ‘不’로 쓰지 않음. → ‘没有’(○),‘不有’( X ).
※ ‘不’와 결합한 상용(常用) 사조(詞組)의 활용.
① ‘不管A不A’ [A는 동사 또는 형용사임]. : …하든지 (그렇지) 않든지 간에.
② ‘什么A不A(的)’ [A는 동사, 형용사 또는 명사임]. : …하긴 뭐가 …하다. [‘개의치 않다’, ‘상관없다’는 뜻임].
③ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 비슷한 단음절 동사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다.
④ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A하지도 않고 B하지도 않다. 꼭 알맞다.
⑤ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대되는 단음절 동사, 형용사, 명사, 방위사 또는 서면어를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑥ ‘不A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 상대적이거나 서로 관련 있는 동사 또는 구(句)를 사용함]. : 만약 A하지 않으면 B하지 않다.
⑦ ‘半A不B’ [A와 B는 뜻이 서로 같거나 상대적인 단음절 동사, 형용사를 사용함]. : A인 것 같지도 않고 B인 것 같지도 않다. [어중간한 상태임을 나타내며, 불만족스럽다는 뜻을 가짐].
⑧ ‘不A而B’ [A와 B는 단음절로 된 서면어임]. : A와 같은 조건이나 원인을 가지고 있지 않음에도 B의 결과를 낳다. [주로 성어(成語)에 많이 쓰임].
饱(bǎo)的韩语翻译:
1. [형] 배부르다.2. [형] 꽉 차다.
3. 〔형태소〕 만족시키다.
4. 〔書面語〕 착복(着服)하다.
猜你喜欢
吃力不讨好的韩语翻译
속담 죽도록 고생만 하고 좋은 소...吃不准的韩语翻译
(1) 생활이 안정되지 않다. (2)...吃喝玩乐的韩语翻译
먹고 마시고 놀며 즐기다. 향락을 추...吃钱的韩语翻译
동사 (1) 돈을 (일부) 떼먹다....吃软饭的韩语翻译
명사 동사 방언 여편네에게 매...吃姜的韩语翻译
동 생강을 먹다.早上吃姜等于补药汤...吃食盒儿的韩语翻译
명사 음식을 담는 찬합.吃苦的韩语翻译
이합동사 고생하다.他不会做吃苦的事...吃不惯的韩语翻译
동 (음식이 낯설거나, 입에 맞지...吃傢伙的韩语翻译
두들겨 얻어 맞다. → 挨打吃鸭蛋的韩语翻译
〔詞組〕 1. 오리알을 먹다.2. 〔...吃得来的韩语翻译
동사 (그리 좋아하지는 않지만 습...吃老本的韩语翻译
〔비유〕 자신이 가지고 있는 오래된 ...吃糠咽菜的韩语翻译
성어 매우 변변치 못한 식사를 하...吃了枪药的韩语翻译
속담 (말할 때) 화를 내며 걸핏...吃乏的韩语翻译
동사 먹고 싶은 생각이 없다. 먹...吃老子的韩语翻译
(자립하지 못하고) 부모에게 얹히어 ...吃荤的韩语翻译
동사 (1) 육식(肉食)하다. 비린...吃得上的韩语翻译
(1) (충분히 여유가 있어) 먹을 ...吃虎子的韩语翻译
명사 대식가.


