冲破的韩语

拼音:chōng pò

韩语翻译

[동] (어떤 상태나 제한 등을) 돌파하다.冲破第一。 - 첫 번째 관문을 돌파하다.冲破一切传统文化束缚。 - 모든 전통문화의 속박을 돌파하다.一举冲破有的禁锢。 - 모든 속박을 일거에 돌파하였다.科学技术发展冲破种种自然条件制约。 - 과학 기술의 발전이 갖가지 자연 조건의 제약을 돌파하다.

分词翻译:

(chōng)的韩语翻译:

1. 〔형태소〕 통행하는 큰길. 중요한 곳.
2. [동] 돌진하다. 돌파하다.
3. 〔형태소〕 (맹렬하게) 부딪치다. [주로 상대방의 사상, 감정에 대해 뒤틀리는 느낌이 있을 때 씀].
4. [동] (옛날의 미신 풍속의 하나로) 집안에 심한 병을 앓는 사람이 있을 때, 결혼식이나 잔치 같은 경사스러운 행사를 벌여 이를 기회로 삼아 귀신을 쫓고 사악한 기운을 없애다.
[부연설명] ‘冲喜’와 같은 뜻임.
5. [명] 충(). [태양계에서 행성이 돌다가 지구에 대하여 태양과 정반대의 위치에 오는 시각이나 상태].
6. [동] 끓는 물을 붓다.
7. [동] 물로 씻다. (물, 파도 등에) 부딪치다.
8. [동] (사진 등을) 현상하다.
9. [동] 상쇄하다.
10. [명] 〔방언〕 산악 지역의 평지.
11. [명] 성().

(pò)的韩语翻译:

1. [동] 깨다. 망가지다. 파손되다. 부수다. 찢어지다. 갈라지다. 해지다. [온전한 물건이 손상을 받아 불완전하게 됨을 가리킴].
2. [동] 파손시키다. 분열시키다. 갈라지게 하다. 깨지게 하다. 쪼개지게 하다.
[부연설명] ‘破+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘’ 등의 동량사()를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘起来下去’ 등의 추향사(詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구()를 붙여 쓸 수 없음.
3. [동] (온전한 것을 헐어 자잘한 것으로) 바꾸다. [주로 큰 돈을 헐어 잔돈으로 바꾸는 것을 가리킴].
[부연설명] ‘破+구체적인 사물’의 형식으로 씀. ① 뒤에 ‘下、次、回、通、番’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ② 뒤에 ‘开、、上、下、来’ 등의 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 일반적으로 뒤에 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
4. [동] (규정, 관습, 사상, 기록 등을) 깨다. 타파하다. 돌파하다.
[부연설명] ‘破+사람/사물’의 형식으로 씀. ① 일반적으로 뒤에 ‘’를 붙여 쓸 수 없음. ② 뒤에 ‘次、回’ 등의 동량사(動量詞)를 붙여 쓸 수 있음. ③ 뒤에 추향사(趨向詞)와 개사구(介詞句)를 붙여 쓸 수 없음.
5. [동] (적을) 물리치다. 싸워서 이기다. 쳐부수다. (방위 거점을) 함락시키다. 공략하다.
6. [동] 쓰다. 소비하다. 소모하다. 들이다.
7. [동] (어떤 사실을) 밝히다. 폭로하다. 드러나게 하다.
8. [형] 손상된. 해어진. 낡은.
[부연설명] ‘구체적인 사물+破’의 형식으로 쓰며, 뒤에 추향사(趨向詞)를 붙여 쓸 수 없음.
9. [형] (악의적으로 사람이나 물건이) 나쁘다. 저질이다. 낡다. 하찮다.
纠错

猜你喜欢

冲破韩语词典 单词乎 m.dancihu.com